浣溪沙·月底栖鴉當葉看

浣溪沙·月底栖鸦当叶看朗读

月底栖鴉當葉看。推窗跕(dié)跕堕枝間。霜高風定獨憑欄。

覓句心肝終複在,掩書涕淚苦無端。可憐衣帶為誰寬。

()

譯文

在昏暗的月光中,那光秃秃樹杈上的烏鴉就像是樹葉一般。打開窗子,落葉還在不停的飄零。晚霜寒冷中獨自上樓依欄遠望。

想作詩吧,苦尋詩句。合上書雙淚涕縱,心中沒有緣故的煩悶。自己日漸消瘦,這又是為了什麼?

注釋

①鴉:有些版本作“雅”字。

②跕跕(dié):下堕貌。《後漢書·馬援傳》:“仰視飛鸢,跕跕堕水中。“

③風定:風停止。

④覓句心肝:苦尋詩句。

⑤無端:無緣無故。

⑥可憐衣帶為誰寬:引柳永《鳳栖梧》詞“衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴”。

參考資料:

1、葉嘉瑩.王國維詞新釋輯評[M].北京:中國書店出版社,2006:66-74

2、王傳胪.王國維與人間詞[J].四川:四川大學學報,2002:22(6).