河渎神

河渎神朗读

古樹噪寒鴉,滿庭楓葉蘆花。晝燈當午隔輕紗,畫閣珠簾影斜。

門外往來祈(qí)賽客,翩(piān)翩帆落天涯。回首隔江煙火,渡頭三兩人家。

()

譯文

古樹上鴉聲噪鳴一片,秋風吹落的蘆花楓葉,撒滿寺廟的庭院。青紗帳的後面,供神的燈中午還亮着,斜斜的燈影投給畫閣珠簾。

寺門外來來往往的人聲嘈雜,求神還願的香客步履沓沓。遠去的白帆似在江風中起舞,漸漸地消逝在茫茫的天涯。回頭遠望,隔江的炊煙袅袅,寂寥的渡口有三兩戶人家。

注釋

河渎神:唐教坊曲名,雙調四十九字,上片四句四平韻,下片四句四仄韻。

寒鴉:秋冬時節的烏鴉。

“晝燈”一句:晝燈:祠廟中的長明燈。輕紗:指燈罩。畫閣:畫閣:彩繪的樓閣,指祠廟。斜:斜着的燈影。 [2] 

祈賽:即祈報,祭祀名。春祈豐年,秋報神功。又遇水旱則祈,既如願而報。祈賽客,祈報的百姓。翩翩:往來的樣子。

煙火:百姓做飯時的炊煙袅袅。渡頭:渡津。三兩人家。

參考資料:

1、李琏生編.天地袖珍文庫 唐詩三百首:天地出版社,2001年03月第1版:第196頁

2、李誼.花間集注釋:四川文藝出版社,1986年06月第1版:第173頁

3、(後蜀)趙崇祚編選.花間集注評:鳳凰出版社,2008.5:第128頁