庭前落盡梧桐,水邊開徹芙(fú)蓉。
解與詩人意同。
辭柯(kē)霜葉,飛來就我題紅。
庭前落尽梧桐,水边开彻芙(fú)蓉。
解与诗人意同。
辞柯(kē)霜叶,飞来就我题红。
庭院前落盡了梧桐的葉子,水中的荷花也早失去當日的風姿。
仿佛是通曉詩人我的心思。
一片經霜的紅葉離開樹枝,飛近身來讓我題詩。
芙蓉:指荷花。
辭柯:離開枝幹。
題紅:在紅葉上題詩。唐僖宗時,有一名宮女在紅葉上寫了一首詩:“流水何太急,深宮盡日閑。愍憨謝紅葉,好去到人間。”樹葉順着禦溝水流出宮牆。書生于祐拾到後添寫道:“曾聞葉上題紅怨,葉上題詩寄阿誰?”置于流水上遊又流入宮中。後兩人終成良緣。