韋處士郊居

韦处士郊居朗读

滿庭詩境飄紅葉,繞砌(qì)琴聲滴暗泉。

門外晚晴秋色老,萬條寒玉一溪煙。

()

譯文

紅葉在風中紛紛飄落,鋪滿了整個庭院,使人仿佛置身于詩的境界。步上台階,隻聽叮叮咚咚的琴聲在身畔缭繞,哦,原來正濺落着一道隐蔽的飛泉。

走出門外,已是夕陽西下,秋天的景色也失去了平時的姿彩。隻剩下冷森森的萬竿綠竹。沉沉的暮煙正從蜿蜒流淌的溪水上升騰起來。

注釋

韋處士:韋處士生平不詳,不仕之士。

繞砌:石階。

萬條寒玉:玉質清涼,故稱寒玉。多用以比喻清冷雅潔之物。此指寒竹。