峽(xiá)口花飛欲盡春,天涯(yá)去住淚沾巾。
來時萬裡同為客,今日翻成送故人。
峡(xiá)口花飞欲尽春,天涯(yá)去住泪沾巾。
来时万里同为客,今日翻成送故人。
峽口的花随風降落,春天快要過去了,想到彼此将要分手萬裡,不禁淚水沾濕了巾帕。
來的時候(我們)是同路的旅伴,今天我這個“客人”倒變成了主人來送别自己的朋友了。
峽口:兩山夾水的地方,這裡指長江出蜀的險隘。
欲盡春:春欲盡。
去住:指走的人和留的人。