别離

别离朗读

丈夫非無淚,不灑離别間。

杖劍對尊酒,恥為遊子顔。

(fù)蛇一螫(shì)手,壯士即解腕。

所志在功名,離别何足歎。

()

譯文

大丈夫何嘗沒有滔滔眼淚,隻是不願在離别時涕泗橫流。

面對離酒慷慨高歌揮舞長劍,恥如一般遊子模樣滿臉離愁。

一旦被蝮蛇螫傷手腕之後,當斷手臂就斷壯士決不躊躇。

既然決心闖蕩天下建功立業,離别家常便飯何須歎息怨尤。

注釋

杖劍:同“仗劍”,持劍。尊:酒器。

遊子顔:遊子往往因去國懷鄉而心情欠佳,面帶愁容。

蝮蛇:一種奇毒的蛇。螫(shì):毒蟲刺人。

解腕:斬斷手腕。

志:立志,志向。