沉醉東風·恰離了綠水青山那搭

沉醉东风·恰离了绿水青山那搭朗读

恰離了綠水青山那答,早來到竹籬(lí)茅舍人家。野花路畔開,村酒槽(cáo)頭榨(zhà)。直吃的欠欠答答。醉了山童不勸咱,白發上黃花亂插。

()

譯文

剛剛離開了自己居住的綠水青山之地,早早地來到竹籬茅舍人家。路畔的野花開的正旺,村頭開着一家酒家。直吃得我酩酊大醉。即使喝醉了山童也不會嘲笑咱。摘下路邊的菊花,在白發上亂插。

注釋

恰:剛才。那答:那塊,那邊。

早來:已經。

槽頭:釀酒的器具。

欠欠答答:瘋瘋癫癫,癡癡呆呆。形容醉态。