勸農·其六

劝农·其六朗读

孔耽(dān)道德,樊須是鄙。

董樂琴書,田園不履(lǚ)

若能超然,投迹高軌。

敢不斂(liǎn)(rèn),敬贊德美。

()

譯文

孔丘沉溺在道德,鄙視樊須問耕田。

董氏仲舒樂琴書,三載不曾踐田園。

若能超脫世俗外,效法斯人崇高賢;

怎敢對之不恭敬,當頌禮贊美德全。

注釋

孔耽:孔:孔子。耽(dān):沉溺,迷戀,喜好過度。

樊須是鄙:即鄙視樊須。樊須,即樊遲,孔子的學生。

董:董仲舒,西漢思想家、哲學家。

履(lǚ):踩踏。

超然:猶超脫,高超脫俗,超出于世事之外。

高軌:崇高的道路,指行事與道德。

斂(liǎn )衽(rèn):如同“斂袂”,整一整衣袖,表示恭敬。

參考資料:

1、郭維森 包景誠.陶淵明集全譯.貴陽:貴州人民出版社,1992:25-30

2、陳慶元等編選.陶淵明集.南京:鳳凰出版社,2014:19-23