四山矗(chù)矗野田田,近是人烟远是邨(cūn)。
鸟外疏钟灵隐寺,花边流水武陵源。
有逢即画原非笔,所见皆诗本不言。
看插秧栽欲忘返,杖藜(lí)徙(xǐ)倚至黄昏。
四周群山巍然矗立中間田野一片,近處都是人家遠處隐約可見山村。
飛鳥去處時而傳來靈隐寺的鐘聲,野花芬芳流水潺潺猶如武陵桃源。
一路所遇就是畫原非筆墨能描摹,野遊所見皆是詩本非語言能形容。
為看農夫田間插秧使我流連忘返,拄着藜杖時走時停不覺已到黃昏。
太沖、表之、公實:太沖,表之,其人未詳;公實,指鄭湛。
野步:野外散步。
矗(chù)矗:高聳貌。
田田:鮮碧貌。
近是人煙遠是邨(cūn):用杜甫《悲青坂》“青是烽煙白是骨”句式。
靈隐寺:佛寺名,在杭州。
武陵源:地名,見陶淵明《桃花源記》,蓋假托以為樂土者。
杖藜(lí):拄着手杖行走。杖,名詞動用,藜,植物名,莖可為杖。
徙(xǐ)倚:徘徊。
參考資料:
1、胡守仁、胡敦倫.江西詩派作品選.江西:江西人民出版社,1992:139