无利无名,无荣无辱,无烦无恼。夜灯前、独歌独酌,独吟独笑。况值群山初雪满,又兼明月交光好。便假饶(ráo)百岁拟(nǐ)如何,从他老。
知富贵,谁能保。知功业,何时了。算箪(dān)瓢(piáo)金玉,所争多少。一瞬光阴何足道,便思行乐常不早。待春来携酒殢(tì)东风,眠芳草。
不重視名利和榮辱,就不會有一切煩惱。夜晚在燭燈前獨自唱歌、獨自喝酒、獨自沉吟、獨自大笑。加上群山雪滿和明月朗照的美景,心情更為舒暢。就算是再增加一百歲壽命又能怎樣,還不是一樣要老去。
富貴不能永葆,建功立業又何時能了。金錢富貴又能争到多少?光陰易逝,應當抓緊時間及時行樂。等到春天到來時,要立刻帶上酒馔去留住東風,無拘無束地躺卧在芳草之上。
滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》、《念良遊》、《傷春曲》,是唐教坊曲。
況值:正值、恰巧。
交光:互相輝映。
假:如果。
饒(ráo):加上,增加。
拟(nǐ):打算。
箪(dān)瓢(piáo)金玉:謂一貧一富。箪,古代盛飯的圓竹器;瓢,飲器。箪瓢,指貧窮生活;金玉,指寶貴豪奢的生活。
殢(tì):困擾、糾纏不清;滞留。
東風:春風。
參考資料:
1、(宋)蘇轼等著,汪旭編著.豪放詞:萬卷出版公司,2014.08:第43-44頁
2、方智範,李康化評注.短籬殘菊:閑逸集:中國青年出版社,1997年11月第1版:第23頁