重冈(gāng)已隔红尘断,村落更年丰。移居要就,窗中远岫(xiù),舍后长松。十年种木,一年种谷,都付儿童。老夫惟有,醒来明月,醉后清风。
重重疊疊的山峰隔斷了繁華喧鬧的都市生活,更覺得年豐人壽在我們這個小村落。移居到想要去的人迹罕至之所,那裡有窗口可以看到碧綠的山峰,還有屋後茂密的松柏一棵棵。種植那十年成材的樹木,耕作那一年收獲的谷物,都交給那些年輕人吧。老夫我所要做的,隻是清早醒來,欣賞那将落的明月;醉飽之後,充分享受那山間的清風拂面而過。
人月圓:黃鐘調曲牌名。
重岡:重重疊疊的山岡。
紅塵:這裡指繁華的社會。
要就:要去的地方。
遠岫:遠山。