采蓮曲

采莲曲朗读

玉溆(xù)花争發,金塘水亂流。

相逢畏相失,并著木蘭舟。

()

譯文

玉光閃閃的水塘邊,絢麗芬芳的鮮花争相綻放,采蓮的輕舟來來往往,塘中水波回旋蕩漾。

戀人們在小河上相會,唯恐被水波分開,于是把小船緊緊靠攏。

注釋

溆(xù):指水塘邊。玉溆,玉光閃閃的水塘邊。

金塘:形容陽光照在池塘的水面上。

畏:怕。

木蘭舟:《述異記》:“木蘭舟在浔陽江中,多木蘭樹;昔吳王阖闾植木蘭于此,用構宮殿也。七裡洲中,有魯班刻木蘭為舟,舟至今在洲中;詩家雲木蘭舟,出于此。”