南歌子·萬萬千千恨

南歌子·万万千千恨朗读

萬萬千千恨,前前後後山。傍(bàng)人道我轎兒寬。不道被他遮得、望伊難。

今夜江頭樹,船兒系那邊。知他熱後甚時眠(mián)。萬萬不成眠後、有誰扇。

()

譯文

心中有千千萬萬種惆怅,眼前是重重疊疊的山岡。旁人都說我坐的轎子寬敞。不知道它擋住了我望他的目光。

今夜江頭那一排樹行,船兒一定停泊在那地方。天氣這麼炎熱,不知他什麼時候才能進入夢鄉。他怎麼也睡不着的話,又有誰為他打扇送涼。

注釋

南歌子:原唐教坊曲名,後用為詞牌。隋唐以來曲多以“子”名,“子”有小的含義,大體屬于小曲。調名本自漢張衡《南都賦》:“坐南歌兮起鄭舞”句,取淳于棼事。”

轎兒寬:轎子大,指當了大官。

不道:不想,不料。他:指轎兒。伊:第三人稱代詞,此指詞人所思者心目中的他。

船兒:指賣唱女子所乘的小船。

後:語氣助詞,約略相當于“啊”。

參考資料:

1、饒少平.曆代豔體詩歌精華:華夏出版社,1996:439

2、上海古籍出版社.宋詞三百首:上海古籍出版社,2015:272