如夢令·塵拂玉台鸾鏡

如梦令·尘拂玉台鸾镜朗读

塵拂玉台鸾(luán)(jìng),鳳(fèng)(jì)不堪重整。绡(xiāo)(zhàng)泣流蘇,愁掩玉屏人靜。多病,多病,自是行雲無定。

()

譯文

華麗的梳妝台已經落滿了灰塵,我的頭發也很久沒有好好梳理打弄過了。美麗的簾帳上,流蘇系繩靜靜垂立,似乎也在為你不在而哭泣,玉屏遮掩着屋裡的愁寂,沒有一點聲息。我已病了多時,如那天上浮雲,無法安定心神,也無法捕捉你的蹤迹。

注釋

玉台:玉飾的鏡台;鏡台的美稱。

鸾鏡(luán jìng):裝飾有鸾鳥圖案的銅鏡。

鳳髻(fèng jì):古代的一種發型,即将頭發挽結梳成鳳形,或在髻上飾以金鳳。又叫鳥髻。

绡帳(xiāo zhàng):輕紗帳。

玉屏:屏障

多病:衰疾。

行雲:比喻人行蹤不定

參考資料:

1、林兆祥 .如夢令·塵拂玉台鸾鏡賞析[J] .唐宋花間廿四家詞賞析 .2011,44(5):198