木蘭花·清琴再鼓求凰弄

木兰花·清琴再鼓求凰弄朗读

清琴再鼓求凰弄,紫陌屢盤驕馬鞚。遠山眉樣認心期,流水車音牽目送。

歸來翠被和衣擁,醉解寒生鐘鼓動。此歡隻許夢相親,每向夢中還說夢。

()

譯文

  我愛上了一位姑娘,卻沒有機會和她接近。在一次宴會上我曾一再借琴聲吐露愛慕之情;從她的眉宇間也隐約流露出對我的鐘情與愛心。她的香車駛過京城大街去春遊踏青,我騎着駿馬盤旋追蹤卻仍然無緣親近,最終隻能無可奈何目送香車遠去,耳畔空留下一串辚辚車聲。

  回到家我拉過翠被和衣蒙頭而睡,待到酒醒,但覺渾身發冷,耳邊已響穆清晨報時的鐘鼓之聲。唉,看來我隻能在夢裡和心愛的人兒親近,可悲的是我還常常在夢裡向她訴說美夢情景!

注釋

木蘭花:唐教坊曲,《金奁集》入“林鐘商調”。

求凰弄:即《風求凰》曲。司馬相如當年即彈此曲向卓文君求愛。

紫陌句:紫陌,京都郊野之路,指繁華的大道。盤馬:回旋其馬。鞚(kòng):馬勒。

遠山眉:形容女子秀麗之眉。

流水車:即車如流水,形容車多面奔馳迅疾。牽目送:車過人去,牽引着自己以目相送。

歡:指情人。

夢中還說夢:比喻虛幻無憑。

參考資料:

1、王炜選注 .宋詞 上卷 :沈陽出版社 ,2001 :205 .

2、林方直,王志民主編 .宋詞精華 :内蒙古人民出版社 ,2004 :61-62 .

3、劉尊明 王兆鵬編 .新編千家詞三百首 :江蘇古籍出版社 ,1995年 :212-214 .