北來人

北来人朗读

十口同離仳(pǐ),今成獨雁飛。

饑鋤荒寺菜,貧着陷蕃衣。

甲第歌鐘沸,沙場探騎稀。

老身閩地死,不見翠銮(luán)歸。

()

譯文

十口之家一起分散離開,如今隻剩我如孤雁南飛。

在荒廢的寺廟裡種菜充饑,生活貧苦還穿着當年淪陷時的舊衣。

豪華的府第裡歌聲鐘聲騰沸,戰場上很少有探騎來回。

我就這樣老死在福建,見不到皇上的車駕回歸。

注釋

離仳(pǐ):離别。

獨雁飛:因與家人失散,成了失群孤雁。

老身:北來人自指。閩:福建的簡稱。

翠銮(luán):皇帝的車駕。