北來人

北来人朗读

試說東都事,添人白發多。

寝園殘石馬,廢殿泣銅駝。

胡運占難久,邊情聽易訛(é)

凄涼舊京女,妝髻(jì)尚宣和。

()

譯文

聊起了汴京舊事,使人頭上的白發增多。

皇帝陵寝前的石馬殘敗,荒廢的宮殿外銅駝泣下如河。

推算胡人的氣運難以長久,邊地傳來的情報大多錯訛。

我這個舊時京城的女子無比凄涼,仍保留着宣和年間的梳妝衣着。

注釋

東都:北宋的京城汴粱。

寝園:北宋皇帝的陵墓。殘石馬:黃帝陵基前的陳列物都已被摧殘。

廢殿:北宋皇帝住的宮殿也遭到破壞。泣銅駝:西晉索靖預見天下将要大亂,指着洛陽宮殿前陳列的銅制駱駝說:“會見汝在荊棘中耳”已而西晉不久被匈奴劉聰滅亡。

訛(é):錯誤。

舊京:指汴梁。

妝髻(jì):一種發式。宣和:宋徽宗年号(1119—1125)。

參考資料:

1、李夢生選編.宋詩三百首辭典:漢語大詞典出版社,2002年05月:第385頁

2、霍松林著.宋詩舉要:安徽師範大學出版社,2015.06:第400-401頁