歲暮遠為客,邊隅(yú)還用兵。
煙塵犯雪嶺,鼓角動江城。
天地日流血,朝廷誰請纓(yīng)?
濟時敢愛死?寂寞壯心驚!
岁暮远为客,边隅(yú)还用兵。
烟尘犯雪岭,鼓角动江城。
天地日流血,朝廷谁请缨(yīng)?
济时敢爱死?寂寞壮心惊!
作客異鄉,年關已經臨近;邊防前線,戰争還在進行。
警報傳來,敵人進犯雪嶺;軍鼓号角,響聲振動江城。
前方将士,日夜流血犧牲;朝廷大員,可有一人請纓?
國難當頭,豈敢吝惜性命;報效無路,空有一片豪情!
“歲暮”句:這年十二月作者客居梓州。
雪嶺:即西山,在成都西面,因終年積雪得名。
江城:指梓州城(今四川三台縣),梓州濱臨涪江。
請纓:将士自告奮勇請命殺敵,語本《漢書.終軍傳》:“軍自請願受長纓,必羁南越王而緻之阙下。”