试问琵(pí)琶(pá),胡沙外怎生风色。最苦是、姚黄一朵,移根仙阙(què)。王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。
彩云散,香尘灭。铜驼(tuó)恨,那堪说!想男儿慷慨,嚼(jiáo)穿龈血。回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。算妾身、不愿似天家,金瓯(ōu)缺。
試問哀怨凄婉的琵琶聲,萬裡胡沙外是怎樣的風物情景?最痛苦是一朵名貴的姚黃花,被強移出紮根的仙家宮庭。王母的歡意銷歇盛宴已終場,銅仙鉛淚淌滿的金盤也欹傾。半夜裡行宮外雨淋風鈴腸欲斷,一滴滴一聲聲沒有消停。
美麗的彩雲已消散,宮中的香塵再不見,銅駝荒草亡國恨,待要述說哪堪言!真思慕那慷慨赴國的男子漢,嚼碎鋼牙滿口血斑斑。回想起昭陽殿離别墜落的紅日,最傷心銅雀台迎接新月一彎。細思量妾身不似當今帝王家,眼睜睜讓大好河山淪陷。
滿江紅:詞牌名,又名《上江虹》《念良遊》等。雙調九十三字,上片八句四平韻,下片十句五平韻。
代王夫人作:王夫人名王清惠,宋末被選入宮為昭儀,宋亡被擄往大都。代作:本意拟作、仿作,詞中主要是翻作的意思。
琵(pí)琶(pá):樂器名。漢武帝時烏孫公主遠嫁,令馬上作樂,以慰道路之思。
風色:風光物色。
姚黃:一種名貴的牡丹,為宋代姚挂人家培育出的千葉黃花。詞中喻指王夫人。
移根仙阙(què):指把牡丹從仙官裡移植他處。
王母:古傳說中的仙人西王母。
仙人:即金銅仙人。漢武帝在建章宮前鑄銅人,手捧盛露盤,魏明帝命人把銅人遷往洛陽,在拆遷時,據說銅人流下淚來。
雨淋鈴:雨淋在風鈴上的聲音。唐玄宗在奔蜀途中,聽到夜雨淋鈴,思念貴妃,分外凄怆,采其聲為《雨淋鈴》。
香塵:詞中指宮中的整華。
銅駝(tuó)恨:晉索靖知天下将亂,指着洛陽宮門的銅駝說:“就要看見你埋在荊棘裡”。詞中指亡國之恨。
嚼(jiáo)穿龈血:唐張巡臨戰時對敵大呼,經常把牙咬碎,牙龈流血,噴到臉上,說明憤怒已極。
昭陽:漢時後宮有昭陽殿。詞中代指王夫人居住的宋宮。
銅雀:曹操所建的一所台,詞中借指元宮。
天家:帝王家。
金瓯(ōu)缺:比喻山河破碎。
參考資料:
1、鄧碧清譯注.古代文史名著選譯叢書 文天祥詩文選譯 修訂版:鳳凰出版社,2011.05:第182-184頁