凤枕鸾(luán)帷。二三载,如鱼似水相知。良天好景,深怜多爱,无非尽意依随。奈何伊。恣(zì)性灵、忒(tēi)煞(shà)些儿。无事孜(zī)煎,万回千度,怎忍分离。
而今渐行渐远,渐觉虽悔难追。漫寄消寄息,终久奚为。也拟重(chóng)论(lún)缱(qiǎn)绻(quǎn),争奈翻覆思维。纵再会,只恐恩情,难似当时。
鳳枕鸾帷的甜蜜夫妻生活,曆經兩三年,相親相愛如魚得水般和諧。良辰美景,給她深厚的情愛,盡她所有的心願,無不依随她。奈何她放縱性情太甚了點。每當閑着無事之時便煩悶愁苦,将往事萬回千度反複思考,怎麼也不忍心分離。
而今越來越和她遠離了,漸漸感覺到,雖然很後悔與她分離,卻已很難挽回。徒然這樣寄來書信,縱然長久不懈又有什麼意義?也曾打算再續前緣,但是沒辦法,經反複思考,縱然和她再相會,隻恐怕她對我的愛情,難以如當初那麼完美了。
駐馬聽:詞牌名,柳永自制曲,《樂章集》注“林鐘商調”。雙調九十四字,上片十句六平韻,下片九句四平韻。
鳳枕鸾(luán)帷:指男女恩愛相處。鳳枕,繡着鳳凰的枕頭。鸾帷,繡着鸾鳳的帷帳。
良天好景:即“良辰美景”,此處指夫妻恩愛的時光。
無非:無一不是。依随:順從,聽從。
恣:放縱。性靈:性情。忒煞:太甚。些兒:少許,一點點。
孜煎:愁苦,憂煩。柳永
千度:千回,千遍。極言次數多。
漫:徒然。寄消寄息:即寄音信。
奚為:何為,沒有辦法。
重(chóng)論(lún):重新選擇。缱(qiǎn)绻(quǎn):形容感情深厚、難舍難分。
争奈:怎奈。思維:思考。
參考資料:
1、薛瑞生.柳永詞選.北京市:中華書局,2005年1月第1版:30-32
2、葉嘉瑩 等.柳永詞新釋輯評.北京市:中華書局,2005年1月第1版:309-312