九歌·禮魂

九歌·礼魂朗读

成禮兮會鼓,傳芭(bā)兮代舞;

(kuā)女倡兮容與;

春蘭兮秋菊,長無絕兮終古。

()

譯文

祭祀禮已完畢緊緊敲起大鼓,傳遞手中花更相交替而舞;

姣美的女子唱得從容自如。

春天供以蘭秋天又供以菊,長此以往不斷絕直到終古。

注釋

成禮:指祭祀之禮完畢。會鼓:急疾擊鼓,鼓點密集。

芭(bā):通“葩”,一種香草

姱(kuā誇):美好。

倡:同“唱”。

容與:舒緩。