曰:遂(suì)古之初,谁传道之?
上下未形,何由考之?
冥昭瞢(méng)暗,谁能极之?
冯(píng)翼惟象,何以识之?
明明暗暗,惟时何为?
阴阳三合,何本何化?
圜(yuán)则九重,孰营度之?
惟兹何功,孰初作之?
斡(guǎn)维焉系,天极焉加?
八柱何当,东南何亏?
九天之际,安放安属?
隅(yú)隈(wēi)多有,谁知其数?
天何所沓(tà)?十二焉分?
日月安属?列星安陈?
出自汤谷,次于蒙汜(sì)。
自明及晦,所行几里?
夜光何德,死则又育?
厥利维何,而顾菟(tù)在腹?
女岐无合,夫焉取九子?
伯强何处?惠气安在?
何阖(hé)而晦?何开而明?
角宿(sù)未旦,曜(yào)灵安藏?
不任汩鸿,师何以尚之?
佥(qiān)曰“何忧,何不课而行之?”
鸱(chī)龟曳(yè)衔,鲧(gǔn)何听焉?
顺欲成功,帝何刑焉?
永遏在羽山,夫何三年不施?
伯禹愎(bì)鲧,夫何以变化?
纂就前绪,遂成考功。
何续初继业,而厥谋不同?
洪泉极深,何以窴(tián)之?
地方九则,何以坟之?
河海应龙?何尽何历?
鲧何所营?禹何所成?
康回冯怒,墬(dì)何故以东南倾?
九州安错?川谷何洿(wū)?
东流不溢,孰知其故?
东西南北,其修孰多?
南北顺椭(tuǒ),其衍几何?
昆仑悬圃,其尻(kāo)安在?
增城九重,其高几里?
四方之门,其谁从焉?
西北辟启,何气通焉?
日安不到?烛龙何照?
羲和之未扬,若华何光?
何所冬暖?何所夏寒?
焉有石林?何兽能言?
焉有虬龙,负熊以游?
雄虺九首,鯈忽焉在?
何所不死?长人何守?
靡蓱九衢,枲华安居?
灵蛇吞象,厥大何如?
黑水玄趾,三危安在?
延年不死,寿何所止?
鲮鱼何所?鬿堆焉处?
羿焉彃日?乌焉解羽?
禹之力献功,降省下土四方。
焉得彼嵞山女,而通之於台桑?
闵妃匹合,厥身是继。
胡维嗜不同味,而快鼌饱?
启代益作后,卒然离蠥。
何启惟忧,而能拘是达?
皆归射鞫,而无害厥躬。
何后益作革,而禹播降?
启棘宾商,《九辨》《九歌》。
何勤子屠母,而死分竟地?
帝降夷羿,革孽夏民。
胡射夫河伯,而妻彼雒嫔?
冯珧利决,封豨是射。
何献蒸肉之膏,而后帝不若?
浞娶纯狐,眩妻爰谋。
何羿之射革,而交吞揆之?
阻穷西征,岩何越焉?
化而为黄熊,巫何活焉?
咸播秬黍,莆雚是营。
何由并投,而鲧疾修盈?
白蜺婴茀,胡为此堂?
安得夫良药,不能固臧?
天式从横,阳离爰死。
大鸟何鸣,夫焉丧厥体?
蓱号起雨,何以兴之?
撰体协胁,鹿何膺之?
鳌戴山抃,何以安之?
释舟陵行,何之迁之?
惟浇在户,何求于嫂?
何少康逐犬,而颠陨厥首?
女歧缝裳,而馆同爰止。
何颠易厥首,而亲以逢殆?
汤谋易旅,何以厚之?
覆舟斟寻,何道取之?
桀伐蒙山,何所得焉?
妺嬉何肆,汤何殛焉?
舜闵在家,父何以鳏?
尧不姚告,二女何亲?
厥萌在初,何所亿焉?
璜台十成,谁所极焉?
登立为帝,孰道尚之?
女娲有体,孰制匠之?
舜服厥弟,终然为害。
何肆犬豕,而厥身不危败?
吴获迄古,南岳是止。
孰期去斯,得两男子?
缘鹄饰玉,后帝是飨。
何承谋夏桀,终以灭丧?
帝乃降观,下逢伊挚。
何条放致罚,而黎服大说?
简狄在台,喾何宜?
玄鸟致贻,女何喜?
该秉季德,厥父是臧。
胡终弊于有扈,牧夫牛羊?
干协时舞,何以怀之?
平胁曼肤,何以肥之?
有扈牧竖,云何而逢?
击床先出,其命何从?
恒秉季德,焉得夫朴牛?
何往营班禄,不但还来?
昏微循迹,有狄不宁。
何繁鸟萃棘,负子肆情?
眩弟并淫,危害厥兄。
何变化以作诈,而后嗣逢长?
成汤东巡,有莘爰极。
何乞彼小臣,而吉妃是得?
水滨之木,得彼小子。
夫何恶之,媵有莘之妇?
汤出重泉,夫何辠尤?
不胜心伐帝,夫谁使挑之?
会朝争盟,何践吾期?
苍鸟群飞,孰使萃之?
列击纣躬,叔旦不嘉。
何亲揆发足,周之命以咨嗟?
授殷天下,其位安施?
反成乃亡,其罪伊何?
争遣伐器,何以行之?
并驱击翼,何以将之?
昭后成游,南土爰底。
厥利惟何,逢彼白雉?
穆王巧梅,夫何为周流?
环理天下,夫何索求?
妖夫曳炫,何号于市?
周幽谁诛?焉得夫褒姒?
天命反侧,何罚何佑?
齐桓九会,卒然身杀。
彼王纣之躬,孰使乱惑?
何恶辅弼,谗谄是服?
比干何逆,而抑沈之?
雷开阿顺,而赐封之?
何圣人之一德,卒其异方?
梅伯受醢,箕子详狂?
稷维元子,帝何竺之?
投之于冰上,鸟何燠之?
何冯弓挟矢,殊能将之?
既惊帝切激,何逢长之?
伯昌号衰,秉鞭作牧。
何令彻彼岐社,命有殷国?
迁藏就岐,何能依?
殷有惑妇,何所讥?
受赐兹醢,西伯上告。
何亲就上帝罚,殷之命以不救?
师望在肆,昌何识?
鼓刀扬声,后何喜?
武发杀殷,何所悒?
载尸集战,何所急?
伯林雉经,维其何故?
何感天抑墬,夫谁畏惧?
皇天集命,惟何戒之?
受礼天下,又使至代之?
初汤臣挚,后兹承辅。
何卒官汤,尊食宗绪?
勋阖梦生,少离散亡。
何壮武历,能流厥严?
彭铿斟雉,帝何飨?
受寿永多,夫何久长?
中央共牧,后何怒?
蜂蛾微命,力何固?
惊女采薇,鹿何佑?
北至回水,萃何喜?
兄有噬犬,弟何欲?
易之以百两,卒无禄?
薄暮雷电,归何忧?
厥严不奉,帝何求?
伏匿穴处,爰何云?
荆勋作师,夫何长?
悟过改更,我又何言?
吴光争国,久余是胜。
何环穿自闾社丘陵,爰出子文?
吾告堵敖以不长。
何试上自予,忠名弥彰?
請問:遠古開始時,誰将此态流傳導引給後代?
天地尚未成形前,又從哪裡得以産生?
明暗不分混沌一片,誰能夠探究其中原因?
大氣一團迷蒙無物,憑什麼将它識别認清?
白天光明夜日屯黑暗,究競它是如何安排?
陰陽參合而生萬物,何為本源何為演變?
傳說青天浩渺共有九重,是誰曾去環繞量度?
如此規模巨大的工程,是誰開始把它建造?
鬥柄的軸繩系在何處?天極遙遠延伸到何方?
八個擎天之柱撐在哪裡?大地為何低陷東南?
天的中央與八方四面,究竟在哪裡依傍相連?
邊邊相交隅角衆多,有誰能統計周全?
天在哪裡與地交會?十二區域怎樣劃分?
日月天體如何連屬?衆星列陳究竟何如?
太陽早上從湯谷出來,夜晚在蒙汜栖息。
從天亮直到天黑,所走之路究竟幾裡?
月亮有着什麼德行,竟然能夠死而再重生?
對月亮有什麼好處,而有玉兔在其腹中?
神女女岐并沒有丈夫,為何會有九個兒子?
伯強之神居于何處?天地和氣又在哪裡?
關閉什麼門使得天黑?開啟什麼門使得天亮?
東方角宿還沒放光,太陽又在哪裡匿藏?
如果鲧不能勝任治水,衆人為何仍将他推舉?
既然都說沒有可擔憂,為何不讓他嘗試?
太陽的運行靠鸱龜或曳或銜,鲧有什麼神聖德行?
治理川谷馬上大功告成,堯帝為何對他施刑?
長久将鲧禁閉羽山,為何三年還不放他?
大禹從鲧腹中生出,治水方法怎樣變化?
繼承前人未竟事業,終于完成先父遺志。
為何繼承前任遺緒,所用謀略卻不相同?
洪水如淵深不見底,怎樣才能将它填平?
土地肥瘠可分九等,怎樣才能劃分明白?
應龍如何以尾畫地?河海如何順利流通?
鲧經營了哪些事業?禹是什麼使他事成?
共工勃然大怒,東南大地為何側傾?
九州大地如何安置?河流山谷怎樣疏浚?
水流東海總不滿溢,誰又知這是什麼原因?
東西南北四方土地,哪邊更長哪邊更多?
南北形成狹長地勢,長出地方有幾何?
昆侖山上玄圃仙境,它的居住在哪裡?
山中還有增城九重,它的高度有幾裡?
昆侖山的四面門戶,什麼人物由此出入?
西北兩面大門敞開,什麼氣息通過此處?
太陽光輝怎會有哪裡照不到,何需燭龍用其神光照耀?
羲和的神車尚未出行,若木之花為何便大放光芒?
什麼地方冬日常暖?什麼地方夏日寒涼?
什麼地方有岩石成林?什麼野獸能把話講?
哪有着無角虬龍,背着熊罴遊樂從容?
雄的虺蛇九個頭顱,來去迅捷生在何處?
不死之國哪裡可找?長壽之人持何神術?
萍草蔓延葉分九叉,枲麻長在哪兒開花?
一條長蛇吞下大象,它的身子又有多大?
黑水之地玄趾之民,還有三危都在哪裡?
延年益壽得以不死,生命久長幾時終止?
奇形鲮魚生于何方?怪鳥鬿堆長在哪裡?
後羿怎樣射下九日?日中之烏如何解體?
大禹盡力成其聖功,降臨省視天下四方。
哪兒得來塗山之女,與她結合就在台桑?
憐愛塗山女與之匹配,兒子誕生得到繼嗣。
為何嗜欲與人相同,求歡飽享一朝之情?
啟代伯益作了國君,終究還是遇上災禍。
為何啟會遭此憂患,身受拘囚又能逃脫?
都是勤謹鞠躬盡瘁,沒有損害他們自身。
為何伯益福祚終結,禹的後嗣繁榮昌盛?
夏啟急于朝見天帝,得到《九辯》《九歌》樂曲。
為何賢子竟傷母命,使她肢解滿地屍骨?
帝堯派遣夷羿降臨,變革夏政禍害夏民。
為何箭射那個河伯,奪取他的妻子洛嫔?
持有寶弓珧弧套着上好的扳指,前去把那巨大的野豬射獵追趕。
為何羿将肥肉獻上蒸祭,天帝心中卻并不以為善?
寒浞娶了羿妃純狐氏女,又迷惑她合夥把羿謀殺。
為何羿能射穿七層皮革,卻被其妻與浞合力殺戮?
道路險阻,向西而行,山岩重重,如何穿越?
鲧将身軀化為黃熊,巫師如何使他複活?
地上都已播種黑泰,蘆葦水灘也已開墾經營。
為何鲧遭驅逐如同四兇,難道他真的惡貫滿盈?
嫦娥白虹披身作為衣飾,為何打扮得如此堂皇?
從何處得到不死之藥,卻又不能長久保藏?
天的法式有縱有橫,陽氣離散就會死亡。
大鳥金烏多麼肥壯,為何竟會體解命喪?
雨師蓱翳号呼下雨,他是怎樣使雨勢興盛?
有着馴良柔順體質,鹿身風神如何響應?
巨鳌背負神山舞動四肢,神山怎樣才能安然不動?
龍伯巨人舍棄舟船行走陸地,又是怎樣将靈龜釣離大海?
澆來到嫂子門口,他對嫂子有何要求?
為何少康驅趕獵犬,趁機就能将他斬首?
女歧借着縫補衣服,而且與澆同宿一房。
為何錯砍女歧首級,使她親身遭遇禍殃?
澆策劃整頓軍旅,如何制造甲胄使其堅固?
讨伐斟尋傾覆其船,他用何種方法取勝?
夏桀出兵讨伐蒙山,所得的好處又是什麼?
妺嬉為何如此恣肆淫虐?商湯怎能将其無情放逐?
舜對成家十分憂愁,父親為何讓他獨身?
帝堯不告訴舜父,二妃如何與舜成親?
從其最初的發展,誰能預料到後來?
玉台十層奢侈至極,當初有誰将其看透?
舜帝友愛依從他的弟弟,弟弟還是對他加害。
為何身上塗滿狗糞,就能避免危險狀況?
古公亶父之時,吳伯是為讓避王季,因而在霍山之下停留。
誰能想到此中緣故,全因這兩個哥哥讓賢于弟弟?
以鹄羹玉鼎進獻美馔,商湯君王欣然受用。
為何接收伊尹之計圖謀伐桀,便能使桀終于走向滅亡?
商湯降臨俯察四方,巧遇賞識賢臣伊尹。
為何桀在嗚條受罰,黎民百姓歡欣異常?
簡狄深居九層瑤台之上,帝喾怎能對她中意欣賞?
玄烏高飛送來其卵,簡狄如何便有身孕?
王亥秉承王季美德,以其父親為善德榜樣。
為何終遭有易之難,落得隻能放牧牛羊?
王亥在有易持盾跳舞,如何能把女子吸引?
有易女子豐腴細潤,如何保養如此體态?
這有易國的放牧者,又在哪裡遇到女子?
兇器襲來王亥被殺,女子究竟如何得以保存性命?
王恒秉承王季美德,哪裡得到其兄的牛羊?
卻又為何遠至班祿,不到清晨便及時回返?
黃昏時分追尋細微痕迹,有易國仍然不得安甯。
為何衆鳥集于樹叢,女子仍與王恒幽會淫亂?
王亥昏亂與弟共為淫虐,王亥被殺也正因如此。
為何與善變的有易女子淫亂,他的後代卻反而盛昌不絕?
成湯出巡東方之地,一直到達有莘氏之地。
本想求得奴隸伊尹,如何卻又能得賢淑美妻?
莘國女采桑伊水邊,空桑樹中拾到小兒伊尹。
有莘國君為何又心起厭惡,把他作為陪嫁禮品?
湯從囚地重泉出來,究竟他有什麼大罪?
難忍恥辱起而伐桀,是誰挑起這場是非?
諸侯請盟約定甲子日清晨,為何都能守約如期?
王師如蒼鷹威武成群高飛,誰使他們同心會集?
武王将纣王裂體斬首,周公姬旦卻并不贊許。
為何親自為武王謀,奠定周朝後又發歎息?
上天将天下授予殷商,纣的王位是如何施與?
等到殷朝興起又使他滅亡,他的罪過又是什麼?
諸侯踴躍興起軍隊,武王如何動員他們?
軍隊并進擊敵兩翼,他又如何指揮大兵?
昭王盛治兵車出遊,到達南方楚地才止。
最後得到什麼好處,難道隻是迎來白雉?
穆王禦馬巧施鞭策,為何他要周遊四方?
他的足迹環繞天下,有些什麼要求願望?
妖人夫婦牽挽炫耀,為何他們呼号街市?
幽王究竟殺的是誰?哪裡得來這個褒姒?
天命從來反複無常,何者受懲何者得佑?
齊國桓公九合諸侯,最終受困身死屍朽。
那個殷商纣王自身,是誰使他狂暴昏亂?
為何厭惡輔佐的忠良,而聽任小人讒谄?
比幹有何悖逆之處,為何遭受壓制打擊?
雷開慣于阿谀奉承,為何給他賞賜封爵?
為何賢臣品德雖同,卻遭受不同結局?
梅伯受刑剁成肉醬,箕子裝瘋消極避世。
後稷原是嫡生長子,帝喾為何将他憎恨?
将他扔在寒冰之上,鳥兒為何覆翼送暖?
為何長大仗弓持箭,善治農業懷有奇能?
出生既已驚動上天,為何後嗣繁榮昌盛?
西伯姬昌八九十歲,仍然執鞭受命作牧。
是怎樣撤除岐地社廟,承受天命享有殷國?
祖先攜寶遷居岐山,如何能使百姓前來依傍?
殷纣已受妲己迷惑,勸谏之言又有何用?
纣王賜他親子肉醬,西伯心痛告祭于天。
為何纣王親受天罰,殷商命運仍難挽救?
太公呂望在店中賣肉,姬昌為何能辨賢能?
聽到揮刀振動發聲,文王為何大為歡喜?
武王姬發誅纣滅商,為何抑郁不能久忍?
擡着文王靈牌發動戰役,為何充滿焦急之情?
太子申生自缢而死,究競為了什麼緣故?
既然已經驚天動地,又有誰能心懷畏懼?
上帝既降下天命,為何王者卻不謹慎修德?
既然已經統治天下,為何又被他人取代?
初把伊尹視作小臣,後來用作輔政宰相。
身為商湯輔佐大臣,為何死後榮獲宗廟配享?
阖廬有功壽夢之孫,少年遭受離散之苦。
為何壯年奮厲勇武,能使他的威名遠布?
彭祖烹調雉雞之羹,為何帝堯喜歡品嘗?
得享高壽年歲太多,為何競有那麼久長?
周代王朝共公治民,厲王君主為何發怒?
國人生命原本微賤,自衛力量為何牢固?
驚于婦言不再采薇,白鹿為何将其庇佑?
北行來到回水之地,一起餓死何樂可為?
哥哥擁有善咬猛犬,弟弟又打什麼主意?
一百輛車換一條狗,交易不成反失祿米。
傍晚時分雷鳴電閃,想要歸去有何憂愁?
國家莊嚴不複存在,對着上帝有何祈求?
伏身藏匿洞穴之中,還有什麼事情要講?
楚求功勳興兵作戰,國勢如何能夠久長?
悔悟過失改正錯誤,我又有何言詞可陳?
吳王阖廬與楚争國,我們久已被他戰勝!
環繞穿越裡社丘陵,為何私通之人卻生出令尹子文?
我曾告訴賢者堵敖,楚國将衰不能久長。
為何他能殺君自立,忠名更加顯著光大?
1.遂:往。
2.傳道:傳說。
3.上下:指天地。
4.冥昭:指晝夜。瞢(méng)暗:昏暗不明的樣子。
5.極:窮究。
6.馮(píng)翼:大氣鼓蕩流動的樣子。象:本無實物存在的隻可想象的形。
7.時:通“是”,這樣。
8.三合:參錯相合。三,通“參”。
9.化:化生。
10.圜(yuán):天體。九重:九層。
11.功:事。
12.斡(guǎn):轉軸。維:繩。
13.天極:天的頂端。加:安放。
14.八柱:古代傳說有八座大山做支撐天空的柱子。當:在。
15.九天:指天的中央和八方。際:邊界。
16.屬:連接。
17.隅:角落。隈(wēi):彎曲的地方。
18.沓(tà):會合,指天地相合。
19.十二:指古天文學家把天劃分的十二區,每區都有星宿做标記。
20.蒙汜(sì):古代神話中太陽在晚上停住的地方。
21.明:天亮。晦:夜晚。
22.夜光:月亮。德,德行,一說通“得”,得以。
23.顧菟(tù):菟,即“兔”,“顧菟”是月中的兔名,聞一多認為即蟾蜍。
24.女岐:或作“女歧”,神話中的神女,沒有丈夫而生了九歌孩子。合,匹配。
25.取:得,生。
26.伯強:大厲疫鬼。
27.惠氣:和氣。
28.阖(hé):關閉。
29.角宿(sù),二十八宿(xiù)之一,東方青龍的第一宿,由兩顆星組成,夜裡出現在東方,古代傳說兩顆星之間為天門。
30.曜(yào)靈:太陽。
31.任:勝任。汩:治理。鴻:通“洪”,洪水。
32.師:衆人。尚:推舉。
33.佥(qiān):皆。
34.課:考察。行:用。
35.鸱(chī)龜曳銜:高亨(hēng)先生認為大概是古代神話,鲧(gǔn)治水的時候,有鸱龜引路,去偷息壤,鲧就聽從他們。鸱,一種鸷(zhì)鳥,貓頭鷹之類。曳,牽引。銜,馬口鐵。
36.順欲:符合要求。
37.帝:帝舜。刑:誅罰。
38.遏:禁閉。羽山:神話中的山名。
39.施:通“弛”,釋放。
40.伯禹:即禹,禹稱帝前被封為夏伯,所以又稱為伯禹。愎(bì)鲧:從鲧腹中生出來。
41.纂:繼續。就:跟從。緒:事業。
42.考:父親。
43.窴(tián):通“填”。
44.方:分。九則:指九州島,一說分土田為九等。
45.墳:劃分。
46.應龍:有翅膀的龍,傳說大禹治水時,有應龍用尾巴劃地,禹就依此挖通江河,導水入海。
47.厲:通“曆”。
48.康回馮怒:康回即共工,神話傳說中的人物。馮怒,大怒。馮,通“憑”,滿。《淮南子·天文訓》記載:“昔者共工與颛顼(zhuān xū)争為帝,怒而觸不周之山,夫柱折,地維絕,天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。”
49.墬(dì):古“地”字。
50.九州:傳說禹治水後把天下分為九州。錯:通“措”。
51.洿(wū):深,一說挖掘。
52.橢:狹而長。順:與橢同義。
53.衍:餘。
54.懸圃:古代神話中的地名,在昆侖山頂和天相通的地方。
55.其尻(kāo)安在:問的是昆侖山上的懸圃,它的麓尾在哪裡。尻,尾。
56.增城:神話中的地名,在昆侖山上。九重:九層。
57.四方之門:昆侖山四面的門。
58.從:出入。
59.辟啟:打開。
60.日安不到:什麼地方太陽照射不到。
61.燭龍:神話中的神,《山海經·大荒北經》載:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。有神,人面蛇神而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其視乃明,不食不寝不息,風雨是谒。是燭九陰,是為燭龍。”
62.羲和:傳說中替太陽駕車的神。揚:揚鞭。
63.若華:若木的花,若木傳說生長在日入的地方。
64.何獸能言:王逸《章句》:“言天下何所有石木之林,林中有獸能言語者乎?”
65.虬(qiú):神話中的無角龍。
66.虺(huǐ):毒蛇。
67.倏(shū)忽:往來飄忽。王逸《章句》:“虺,蛇别名也。倏忽,電光也。言有雄虺,一身九頭,速及電光,皆何所在乎?”
68.不死:長生不死。《山海經·海外南經》載:“不死民在交胫國東,其人黑色,長壽不死。”
69.長人:指防風氏。《國語·魯語下》記載,防風氏身長三丈,守封嵎山,禹會群神于會稽山,防風氏後到,被禹殺死,骨節裝滿一車。
70.靡蓱(蓱):一種奇怪的萍草。蓱,通“萍”。九衢:一個靡蓱葉分九個叉。
71.枲(xǐ):麻的别名。高亨先生《楚辭選》:“靡蓱生花和麻花相像,所以叫做‘麻蓱’,音轉而成‘靡蓱’。這種奇怪的植物,在什麼地方呢?”
72.一蛇吞象:《山海經·海内南經》載:“巴蛇食象,三歲而出其骨。君子服之,無心腹之疾。其為蛇青黃赤黑,一曰黑蛇青首,在犀牛西。”
73.黑水:水名。玄趾:地名。
74.三危:山名。《尚書·禹貢》記載:“導黑水,至于三危,入于南海。”
75.延:長。《穆天子傳》說:“黑水之阿,爰(yuán)有木禾,食者得上壽。”《淮南子·時則訓》也說:“自昆侖絕流沙沈羽,西至三危之國,石城金室,飲氣之民,不死之野。”
76.鲮(líng)魚:神話中的怪魚。《山海經·海内北經》載:“姑射國在海中,屬列姑射……陵魚人面、手足、魚身,在海中。”
77.鬿(qí)堆:神話中的怪鳥。《山海經·東山經》載:“北号之山,有鳥焉,其狀如雞而白首,鼠足而虎爪,其名曰鬿雀,亦食人。”堆,通“隹(zhuī)”,隹同“雀”。
78.羿:神話傳說中善于射箭的英雄人物。《淮南子·本經訓》載,唐堯時十個太陽一起出現在天空,把草木禾稼都曬焦了,堯命羿射落了其中的九個,替人民解除了嚴重的旱災。彃(bì):射。烏:烏鴉,指古代神話傳說中太陽裡面的三足烏。
79.解羽:指太陽被射落,裡面三足烏的羽翼散落下來。
80.力:精力。獻:貢獻。功:指治水功業。一說“之”猶“用”,“之力”與“獻功”對文。
81.降省:下來視察。
82.嵞(tú):即“塗”。塗山,地名,其所在有數說,皆有文獻依據。
83.通:通“婚”。台桑:古地名。
84.闵:憂。妃:配偶。匹合:婚配。
85.厥身是繼:繼,繼嗣。王逸《章句》:“言禹所以憂無妃匹者,欲為身立繼嗣也。”
86.胡:為什麼。維:語助詞。
87.快:快意。鼌飽:鼌(zhāo)即“朝”,一朝飽食,比喻一時的快樂。王逸《章句》:“言禹治水道娶者,憂無繼嗣耳。何特與衆人同嗜欲,苟欲飽快一朝之情乎?故以辛酉日娶,甲子日去,而有啟也。”
88.啟:禹的兒子。益:啟的賢臣,禹曾選定他繼承帝位。後:君主。
89.卒:通“猝”。離,通“罹”,遭受。蠥(niè):憂患。
90.惟:通“罹”。
91.而能拘是達:益、啟的傳說較多,聞一多《天問疏證》說:“案《天問》似謂禹死,益立,啟謀奪益位而事覺,卒為益所拘,故曰‘啟代益作後,卒然離蠥’。啟卒脫拘而出,攻益而奪之天下,故曰‘何啟罹憂而能拘是達’也。”達,逃脫。
92.射鞫(jū):解說甚多,金開誠《楚辭選注》以為泛指武器,意思是說在啟和益作戰時,益的部下都向啟交出武器,而對啟無所傷害。
93.後益:即益,因做過君主,所以叫後益。作:通“祚”,帝位。革:革除。
94.播降:指繁榮昌盛。播,通“蕃”。降,通“隆”。
95.棘(jí):急。賓:朝見。商:“帝”字之訛。《山海經·大荒西經》:“開上三嫔于天,得《九辯》與《九歌》以下。”
96.屠:裂剝。
97.而死分竟地:竟,委,抛棄。王逸《章句》:“言禹(片畐)(注:古體字,現已廢棄)剝母背而生,其母之身,分散竟地,何以能有聖德,憂勞天下乎?”
98.帝:天帝。降:派下。夷羿:東夷有窮國的君主,擅長射箭,驅逐夏太康,自立為君,後被寒浞殺死。
99.革孽:變革夏政,禍害夏民。
100.雒(luò)嫔(pín):洛水的美女,即宓妃。
101.馮:挾。珧(yáo):蚌蛤的甲殼,用以修飾弓的兩頭,這裡指弓。利:用。決:套在右手大拇指上用象骨做成的用以鈎弦的套子。
102.封:大。
103.蒸:冬祭。膏:肥美的肉。
104.後帝:天帝。若:順悅。
105.浞(zhuó):即寒浞,傳說是羿的相,謀殺羿而自立為君。純狐:羿的妻子。
106.眩:迷惑。妻:指羿妻。爰:于是。王逸《章句》:“言浞娶于純狐氏女,眩惑愛之,遂與浞謀殺羿也。”
107.射革:傳說羿力大善射,能射穿七層皮革。
108.交:合力。吞:消滅。揆:計謀。後兩句的意思是說,像羿那樣能射穿七層革的人,怎麼會被寒浞一夥人合力算計吞滅呢?
109.阻窮西征,岩何越焉:西征:西行。越:度越。王逸《章句》:“言堯放鲧羽山,西行度越岑岩之險,因堕死也。”這兩句指鲧被放逐羽山之野所行經的險途。
110.化而為黃熊,巫何活焉:活,複生。王逸《章句》:“言鲧死後化為黃熊,入于羽淵,豈巫醫所能複生活也?”
111.秬(jù)黍:黑黍。
112.莆(pú):即“蒲”,水草。雚(huán):通“萑(huán)”,蘆類植物。營:耕種。全部耕種黑黍等莊稼,就在原來長滿蒲葦的地方開墾耕種。
113.由:原因。并投:一起放逐,傳說與鲧一起被放逐的還有共工、驩兜、三苗。
114.疾:罪行。修盈:指罪行極多。
115.白蜺(ní)嬰茀(fú):蜺,同“霓”。嬰,纏繞。茀,曲。聞一多《天問疏證》:“傅斯年、郭镂冰、童書業皆以嫦娥偷藥事說此問,确不可意。言姮娥化為白婗,曲繞于堂上,因竊藥以去也。臧讀藏,言羿既得靈藥,何以不能深固藏之哉?”
116.天式:自然的法則。從橫:即“縱橫”,指陰陽二氣的消長變化。
117.陽:陽氣。
118.大鳥何鳴:大鳥指王子僑屍體變成的大鳥。王逸《章句》:“崔文子取王子僑之屍,置之室中,覆之以弊篚(fěi),須臾則化為大鳥而鳴,開而視之,翻飛而去,文子焉能亡子僑之身乎?言仙人不可殺也。”
119.蓱:蓱翳(yì),雨師的名字。
120.撰體協脅,鹿何膺之:撰,具有。協脅,脅骨骈生。膺:承受,一說通“應”。王逸《章句》:“言天撰十二神鹿,一身八足兩頭,獨何膺受此形體乎?”據姜亮夫說,這兩句是形容風神飛廉,像身體柔美的鹿,為何能吹起大風以響應雲雨?
121.鳌戴山抃:鳌,大龜。抃(biàn),拍手,四肢揮動。王逸《章句》:“《列仙傳》曰:‘有巨靈之鳌,背負蓬萊之山而抃舞,戲蒼海之中。獨何以安之乎?’”
122.釋:放棄。陵行:在陸上行走。
123.遷:移走。《列子·湯問》載:“龍伯之國有大人,一釣而連六鳌,合負而趣歸其國。”
124.惟澆在戶,何求于嫂:澆,人名,寒浞的兒子。嫂:澆的嫂子女歧。王逸《章句》:“言澆無義,淫佚其嫂,往至其戶,佯有所求,因與行淫亂也。”
125.何少康逐犬,而颠隕厥首:少康,夏國君相的兒子。逐犬,打獵。颠隕,墜落。王逸《章句》:“夏少康因田獵放犬逐獸,遂襲殺澆而斷其頭。”
126.女歧縫裳,而館同爰止:女歧,澆嫂。止,息。王逸《章句》:“女歧與澆淫佚,為之縫裳,于是共舍而宿止也。”
127.何颠易厥首,而親以逢殆:颠易厥首,指錯砍了女歧的頭。颠,砍掉。殆,危險。王逸《章句》:“少康夜襲得女歧頭,以為澆,因斷之,故言易首,遇危殆也。”
128.湯謀易旅:湯,“澆”的訛字。易旅,即制甲,制造作戰用的衣甲。聞一多《天問疏證》說:“滑易之革必不能厚,今澆之作甲,既能滑易,又不失其堅固,巧之至矣,故怪而問之。上文述澆滅羿事,謂以羿之善射,何獨不能穿澆之甲,而反見害于澆乎?”
129.覆舟斟尋,何道取之:斟尋,夏的同姓諸侯國。道,方法。《竹書紀年》載帝相二十七年:“澆伐斟尋,大戰于濰,覆其舟,滅之”。王逸《章句》解釋“湯謀易旅”,說“殷湯欲變易夏衆,使之從己”。
130.桀伐蒙山:桀,夏朝的亡國君主,極殘暴。蒙山,古國名。王逸《章句》:“夏桀征伐蒙山之國,而得妺嬉也。”《太平禦覽》卷135引《國語》與《章句》同。
131.妺(mò)嬉(xī)何肆,湯何殛(jí)焉:妺嬉,即末喜,夏桀的元妃,為夏桀所寵,後被抛棄,于是與商湯的謀臣伊尹結交,滅了夏桀。聞一多說:“桀伐蒙山得妺嬉,妺嬉終與伊尹交而亡夏,是蒙山之役,得不償失,故曰‘何所得焉’。”肆,罪。殛,流放。妺嬉既幫湯滅了夏桀,她有何罪,而被湯也流放到了南巢?
132.父:舜的父親瞽叟,溺愛後妻之子象,三人合夥多次謀害舜。舜闵在家,父何以鳏(guān),是說舜在成家問題上憂愁,他父親為什麼老讓他獨身?
133.姚:舜的姓,這裡指舜的父親。
134.二女何親:堯的兩個女兒娥皇、女英。親,姻,婿家。《孟子·萬章上》:“萬章曰:‘帝之妻舜而不告何也?’曰:‘帝亦知告焉而不得妻也。’”聞一多說:“堯不告而歸女于姚,是舜雖有妻,而舜之父母家人不知有此婦,故曰‘二女何親’。”
135.億:或作“意”,預料。指殷的賢臣箕子看見纣王使用象牙筷子,非常害怕,料想以此為開端,必然會有一系列奢侈的事情發生,後來纣王果然建造了十層玉台。
136.璜(huáng)台:玉台。成:層。
137.極:盡,看透的意思。
138.登立為帝,孰道尚之:立,位。道,導引。王逸《章句》:“言伏羲始畫八卦,修行道德,萬民登以為帝,誰開導而尊尚之也?”
139.女娲(wā)有體,孰制匠之:女娲,神話中的上古女帝,是天地萬物和人的創造者。制匠,制造。此二句是說,女娲是萬物和人的創造者,但她的身體又是誰知道的呢?王逸《章句》:“傳言女娲人頭蛇身,一日七十化。”
140.弟:指舜弟象。
141.終然為害:指象一直想殺舜。
142.肆,通“(氵贳)(注:古體字,現已廢棄)”,灌。體,一本作“矢”。聞一多考察《列女傳·有虞二妃傳》、《路史·發揮》卷二、《韓非子·内儲說下》的有關記載,認為“肆犬豕”即“(氵贳)犬矢”,亦即“浴狗矢”,之處瞽瞍想灌醉舜然後殺死他,但娥皇、女英事先在舜的身上灌了狗屎,舜于是終日喝酒而不醉,使瞽瞍的陰謀不能得逞。灌了狗屎就喝不醉了,令人費解,故屈原就此發問。
143.吳獲迄古:吳獲,獲,當為“伯”。吳伯,吳太伯。迄,當為“逃”。古,古公亶父。《史記·周本紀》載:“古公有長子曰太伯,次曰虞仲。太姜生少子季曆,季曆娶太任,皆賢婦人,生昌,有聖瑞。古公曰:‘我世當有興者,其在昌乎?長子太伯、虞仲知古公欲立季曆以傳昌,乃二人亡如荊蠻,文身斷發,以讓季曆。’”《吳太伯世家》說:“季曆果立,是為王季,而昌為文王。太伯之奔荊蠻,自号句吳。荊蠻義之,從而歸之千餘家,立為吳太伯。太伯卒,無子,弟仲雍立,是為吳仲雍。”前文叙說弟象殺兄舜,故此問兄太伯讓弟季曆、又傳位弟仲雍事。
144.南嶽:指霍山。止:居留。
145.去:一本作“夫”。斯:這裡,是吳地。
146.兩男子:指太伯、仲雍。
147.鹄:天鵝,此處指鹄羹。飾玉:裝飾美玉的鼎。
148.後帝:指商湯。飨:請人享用。
149.以上幾句王逸《章句》:“伊尹始仕,因緣烹鹄之羹,修玉鼎,以事于湯。湯賢之,遂以為相。”洪興祖《補注》:“伊尹承事湯以謀夏桀。”
150.帝:帝湯。降觀:視察民情。
151.伊摯:即伊尹,摯是伊尹的名。
152.條:鳴條,商湯打敗夏桀的地方,一說是商湯流放夏桀的地方。緻罰,給予懲罰。
153.服:“民”的訛字。說,通“悅”。
154.簡狄:傳說是有戎國的美女,帝喾的次妃,生商朝的始祖契(xiè)。台:瑤台,簡狄和她妹妹建疵(cī)居住的地方。
155.喾:古代傳說中的五帝之一,号高辛氏。宜:通“儀”,匹配。
156.玄鳥:燕子。贻:或作“诒”,贈送。
157.喜:一本作“嘉”,指懷孕生子。《淮南子·地形訓》高誘注:“簡翟、建疵,姐妹二人,在瑤台,帝喾之妃也。天使玄鳥降卵,簡翟吞之,以生契,是為玄王,殷之祖也。”
158.該:即王亥,契的六世孫。季:即王亥的父親,叫冥。
159.臧:善。
160.弊:通“庇”,寄居。有扈:即有易。
161.牧夫牛羊:《山海經·大荒東經》載“有因民國,句姓而食,有人曰王亥,兩手操鳥,方食其頭。王亥托于有易、河伯仆牛。有易殺王亥,取仆牛”,郭璞引注《竹書紀年》曰“殷王子亥,賓于有易而淫焉,有易之君綿臣,殺而放之,是故殷主甲微假師于河伯,以伐有易,遂殺其君綿臣也”,《周易·大壯》六五雲“喪羊于易,無悔”,《旅》上九言“鳥焚其巢,旅人先笑後号啕,喪牛于易,兇”,都是說王亥寓居有易放牧牛羊的故事。
162.平脅曼膚,何以肥之:平,通“骿(pián)”,并脅。曼膚:指腹肥盛大。聞一多認為,此二句“狀有易女之美”。王逸《章句》:“言纣為無道,諸侯背畔,天下乖離,當懷憂癯(qú)瘦,而反形體曼澤,獨何以能平脅肥盛乎?”
163.有扈(hù):當作“有易”。牧豎:指王亥。
164.逢:相遇,指王亥相逢有易女。
165.擊床先出:指王亥與有易女行淫,有易之人入而襲擊其床,亥被殺,女則先自逸出。
166.其命何從:當作“其何所從”,謂女從何而出。
167.恒:王恒,王亥之弟。季:王亥的父親。
168.樸:通“服”。服牛:服役之牛。
169.營:居。祿:疑讀為“麓”。班祿,地名。
170.但:疑通作“旦”。聞一多對以上四句的解釋是:“亥以淫于有易而見殺,所遺之牛遂為恒所得。恒往居于班祿,常不及旦明而還至有易之地也。”
171.昏:黃昏。微:通“昧”。
172.有狄:有易。
173.繁:通“(上敏下鳥)(mǐn)(注:古體字,現已廢棄)”。(上敏下鳥)鳥:鸮(xiāo)。萃:聚集。棘:酸棗樹。
174.負子肆情:負子:即“負茲”,“負茲”即“負菑”,意指藉草而卧。肆情,指行淫佚之事。聞一多說:“适當深夜,有狄女不甯息室中,而潛行微徑,以與恒相會。”
175.眩弟并淫,危害厥兄:謂亥與弟恒并淫有易之女,緻亥被殺身死,故曰“危害厥兄”。眩,“胲(hǎi)”之形誤,胲即王亥。
176.變化以作詐:有易女初與亥淫,而又與亥弟恒淫,故曰“變化以作詐”。
177.後嗣而逢長:疑恒繼兄居位,終娶有易女為後,其後子孫衆多,血食彌久。
178.有莘:國名。爰:乃。極:到。
179.乞:索取。小臣:奴隸,指伊尹。
180.吉妃:善妃。《呂氏春秋·本味》篇記載,湯向有莘國要伊尹,有莘國不給,湯于是請求有莘國君把女兒嫁給他,有莘國君很高興,就把伊尹作為陪嫁的奴隸一道送來。
181.小子:小孩,指伊尹。
182.媵(yìng):陪嫁。《呂氏春秋》載,伊尹的母親住在伊水邊上,伊水泛濫,全邑淹沒,她變成一棵空心桑樹,生下伊尹,有莘國有女子采桑,在空桑中得到伊尹,獻給有莘國君,長大後做了有莘國君的小臣。屈原問有莘國君為什麼憎惡伊尹,而把他作為女兒的陪嫁?
183.出:釋放。重泉:地名據《史記·夏本紀》載,夏桀曾将湯囚禁在夏台,重泉當是夏台中囚禁人的地方。
184.辠(zuì)尤:辠,古“罪”字。辠尤:罪過。
185.不勝心:心中不能忍受。帝:指夏桀。
186.會朝:指甲子日的早晨。
187.吾:指周。期:約定的日期。相傳周武王起兵伐纣,八百諸侯都到盟津與武王會師,甲子日的早晨在殷都附近的牧野誓師,随即攻下了殷都。
188.蒼鳥:鷹,比喻武王伐纣,将帥勇猛如鷹鳥群飛。
189.列擊纣躬:列,分解。纣躬,纣的身體。《史記·周本紀》載:“至纣死所,武王自射之,三發,而後下車,以輕劍擊之,以黃钺斬纣頭,懸大白之旗。”
190.叔旦:武王的弟弟周公旦。
191.揆:謀劃。發,周武王的名。
192.命:國運。咨嗟:歎息。意思是說周公旦既幫助武王滅商,周朝建立以後為什麼又歎息呢?
193.反,一本作“及”,等到。
194.伊:助詞,無義。
195.伐器:作戰的武器,指軍隊。
196.并驅:并駕齊驅。翼:指商纣軍隊的兩翼。
197.昭後:周昭王。
198.南土:南方,指楚國。底:到。《史記·周本紀》正義引《帝王世紀》雲:“昭王德衰,南征,濟于漢,船人惡之,以膠船進王,王禦船至中流,膠液船解,王及祭公俱沒于水中而崩。”
199.逢:迎。雉:野雞。史載交趾之南,有越裳國,周公居攝,越裳國來獻白雉。昭王德衰,不能使越裳國複獻白雉,故欲親往迎取之。
200.穆王:周穆王,西周第五代國君。巧梅:善禦。梅,通“枚”,馬鞭。
201.周流:周遊。
202.環理:周行。理,通“履”,行。
203.妖夫:妖人。炫,炫耀。
204.号:吆喝,叫賣。
205.周幽:周幽王。
206.褒姒:周幽王的王後。《史記·周本紀》載:“昔自夏後氏之衰也,有二神龍止于夏帝庭而言曰:‘餘,褒之二君。’夏帝蔔,殺之與去之與止之,莫吉。蔔請其漦(chí)而藏之,乃吉。于是布币而策告之,龍亡而漦在,椟而去之。夏亡,傳此器殷。殷亡,又傳此器周。比三代,莫敢發之。至厲王之末,發而觀之。漦流于庭,不可除。厲王使婦人裸而噪之,漦化為玄鼋,以入王後宮。後宮之童妾既龀(chèn)而遭之,既笈而孕,無夫而生子,懼而棄之。宣王之時童女謠曰:‘檿(yǎn)弧箕服,實亡周國。’于是宣王聞之,有夫婦賣是器者,宣王使執而戮之。逃于道,而見鄉者後宮童妾所棄妖子出于路者,聞其夜啼,哀而救之,夫婦遂亡,奔于褒。褒人有罪,請入童妾所棄女子者于王以贖罪。棄女子出于褒,是為褒姒。”
207.反側:反複無常。
208.齊桓:齊桓公,春秋五霸之一。九會:就此召集諸侯會盟。
209.卒然:終于。身殺:指,齊桓公後期任用奸臣,造成内亂,最後被圍困在宮中,饑渴而死。
210.亂惑:瘋狂昏迷。
211.讒谄:指搬弄是非、奉承拍馬的小人。讒,捏造黑白說人壞話。谄,阿谀奉承。服,用。
212.比幹:纣的叔父,殷的忠臣,因忠谏而被挖心。逆:抵觸,違背。
213.雷開:纣的奸臣。
214.聖人:指纣王的賢臣梅伯、箕子。一德:相同的品德。
215異方:不同的方式,這裡指不同的結局。
216.梅伯:纣的諸侯,為人忠直,屢屢進谏,觸怒纣王,被纣王殺死。醢(hǎi):古代的一種酷刑,把人殺死後剁成肉醬。
217.箕子詳狂:箕子:纣的叔父。《史記·殷本紀》:“纣愈淫亂不止,微子數谏不聽,乃與大師、少師謀,遂去。比幹曰:‘為人臣者,不得不以死争。’乃強谏纣。纣怒曰:‘吾聞聖人心有七竅。’剖比幹,觀其心。箕子懼,乃詳狂為奴,纣又囚之。”
218.稷:後稷,周的始祖。元子:嫡妻生的長子。《史記·周本紀》載,後稷的母親叫姜嫄,姜嫄是帝喾的元妃。
219.竺:通“毒”,憎惡。
220.投之于冰上,鳥何燠之:燠(yù),溫暖。《詩經·大雅·生民》:“厥初生民,時維姜嫄。生民如何,克禋(yīn)克祀。以弗無子,屢弟武敏,歆,攸介攸止。載震載夙,載生載育,時維後稷。誕彌厥月,先生如達。不坼不副,無甾(zāi)無害。以赫厥靈,上帝不甯。不康禋祀,居然生子。誕置之隘巷,牛羊腓字之。誕置之平林,會伐平林。誕置之寒冰,鳥覆翼之。鳥乃去矣,後稷呱矣。實覃實訏,厥聲載路。”
221.何馮弓挾矢:馮,通“秉”,持。将,資。聞一多說:“言天何以秉弓挾矢之殊能資後稷也。傳說蓋為後稷初生,有殊異之質,能秉弓挾矢,其事神異,故舉而問之。”
222.驚帝切激:即《生民》所說的“以赫厥靈,上帝不甯”。聞一多引俞樾雲:“後稷之生,即使帝驚懼如此,宜為帝所不佑,何竟令其子孫強大,享國長久乎?”
223.伯昌:周文王,周文王名昌,殷時封為雍州伯,又稱西伯,故曰伯昌。号:“