歲除夜會樂城張少府宅

岁除夜会乐城张少府宅朗读

(chóu)昔通家好,相知無間然。續明催畫燭,守歲接長筵(yán)

舊曲梅花唱,新正柏酒傳。客行随處樂,不見度年年。

()

譯文

長期以來兩家關系就很好,彼此相知親密無間。

天黑之後點起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。

席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會有行酒令的遊戲。

作者現在是四處漂泊随行處且行樂,一年一年的過去了也不見。

注釋

守歲:舊時民間于除夕之夜,一家團坐,飲酒笑樂,通夜不眠,稱為“守歲”。