疇(chóu)昔通家好,相知無間然。續明催畫燭,守歲接長筵(yán)。
舊曲梅花唱,新正柏酒傳。客行随處樂,不見度年年。
畴(chóu)昔通家好,相知无间然。续明催画烛,守岁接长筵(yán)。
旧曲梅花唱,新正柏酒传。客行随处乐,不见度年年。
長期以來兩家關系就很好,彼此相知親密無間。
天黑之後點起描畫的紅燭,排起守歲的宴席,友朋列坐其次。
席間歌女唱起《梅花》舊曲,大家暢飲新蒸的柏酒,推杯換盞,間或會有行酒令的遊戲。
作者現在是四處漂泊随行處且行樂,一年一年的過去了也不見。
守歲:舊時民間于除夕之夜,一家團坐,飲酒笑樂,通夜不眠,稱為“守歲”。