上行杯·落梅着雨消殘粉

上行杯·落梅着雨消残粉朗读

落梅着雨消殘粉,雲重煙輕寒食近。羅幕(mù)遮香,柳外秋千出畫牆。

春山颠(diān)倒钗(chāi)橫鳳,飛絮(xù)入檐春睡重。夢裡佳期,隻許庭花與月知。

()

譯文

春雨一過,梅花落滿地,形殘色消,天空陰雲層層,地上煙霭袅袅,寒食節已經臨近。羅幕遮擋了香霧,透過柳煙,秋千少女的歡愉之聲從彩色畫牆裡傳出。

黛眉如山峰倒立,鳳樣的金钗橫卧發髻間,春天來了,柳絮紛飛入室,人也疲倦困頓。與心愛之人在夢中想會,隻有那滿庭的花卉與明月知曉。

注釋

寒食:節日名。在清明前一日或二日。相傳春秋時晉文公負其功臣介之推。

春山:春日山色黛青,因喻指婦人姣好的眉毛。