清江社雨初晴,秋香吹彻高堂晓。天然带得,酒星风骨,诗囊(náng)才调。沔(miǎn)水春深,屏山月淡,吟鞭(biān)俱到。算一生绕遍,瑶阶玉树,如君样、人间少。
未放鹤归华表。伴仙翁、依然天杪(miǎo)。知他费几,雁边红粒,马边青草。待得清夷,彩衣花绶(shòu),哄堂一笑。且和平心事,等闲博个,千秋不老。
到得清江縣,适逢社日大雨卒晴,帶着花香氣的秋風吹拂着晨日的高堂。這氣息便自然帶有酒星之風骨和詩囊之才情格調。詩人的腳步遍布濃濃春色中的沔水和淡淡月光下的屏山。就算用一生走遍落雪的石階和覆雪的樹木這樣浪漫的地方,能像您這樣的詩人也是很少的。
沒有把仙鶴放回華表,依然陪着仙翁在天際遨遊。大雁能吃多少紅米,馬能吃多少青草?待等到風輕雲淡的時候,功名利祿不過一笑耳。心事平和,很容易就能争取做到長壽不老!
社雨:謂社日之雨,此處指春社多雨之季節;
秋香:秋日開放的花;
酒星:即酒旗星,古星名。此之謂善飲酒之人;
詩囊:裝詩稿的袋子。唐李賀有古錦囊者一,得佳句便藏其中;
沔水:古時的漢水,指的現今的嘉陵江西源西漢水;
屏山:縣名,屬今四川省,其北有高山如屏,故名;
吟鞭:形容行吟的詩人;
瑤階:玉砌的台階。此處指積雪的石階。唐韋應物《對雪贈徐秀才》詩:“晨起望南端,千林散春雪。妍光屬瑤階,亂緒陵新節。”
玉樹:用珍寶制作的樹。此處指白雪覆蓋的樹。唐李白《對雪獻從兄虞城宰》詩:“庭前看玉樹,腸斷憶連枝。”
鶴歸華表:傳說古代遼東人丁令威在靈虛山學道,後來道成化鶴飛回遼東,落在城門華表柱上,當時一個少年見到想舉弓射之。鶴立即飛向天空徘徊,作詩:“有鳥有鳥丁令威,去家千年今始歸。城郭如故人民非,何不學仙冢累累。”然後高飛而去。用以感歎時過境遷,人事紛繁而變。
天杪:猶天際。宋張先《熙州慢·贈述古》詞:“潇湘故人未歸,但目送遊雲孤鳥。際天杪,離情盡寄芳草。”
紅粒:紅米。唐錢起《秋霖曲》:“公卿紅粒爨丹桂,黔首白骨封青苔。”
清夷:清淨恬淡;
彩衣:五彩衣服,指官服;
花绶:織有花彩的絲帶,以系官印;
博個:争取。
本節内容由水龍吟上傳,版權歸原作者水龍吟所有。本站免費發布僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:service@gushiwen.org