登涼州尹台寺

登凉州尹台寺朗读

胡地三月半,梨花今始開。

因從老僧飯,更(gèng)上夫人台。

清唱雲不去,彈弦風飒(sà)來。

應須一倒載,還似山公回。

()

譯文

在這塞外苦寒之地,直到三月春半時,梨花才開始綻放。

于是我同寺中的老僧吃完飯,又登上了夫人台。

那清越的歌聲令白雲停遏,那優美而淡雅的琴韻像清風飒然吹過一般。

我也應該倒騎着馬,像山公那樣酩酊大醉而歸。

注釋

因:副詞,于是。

更:複再。

雲不去:典出《列子·湯問》:“薛譚學讴于秦青,未窮青之技,自謂盡之,遂辭歸。秦青弗止,餞于郊衢。撫節悲歌,聲振林木,響遏行雲。”

山公:即晉山簡。