春題湖上

春题湖上朗读

湖上春來似畫圖,亂峰圍繞水平鋪。

松排山面千重翠,月點波心一顆珠。

碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲(pú)

未能抛得杭州去,一半勾留是此湖。

()

譯文

  西湖的春天,像一幅醉人的風景畫,三面群山環抱中的湖面,汪汪一碧,水平如鏡。群峰上,松樹密密麻麻排滿山面,千山萬峰顯得一派蒼翠。一輪圓月映入水中,好像一顆明珠,晶瑩透亮,跳蕩懸浮。

  早稻初生,似一塊巨大的綠色地毯,上面鋪滿厚厚的絲絨線頭;蒲葉披風,像少女身上飄曳的羅帶群幅。一幅格調清新的山水畫圖展現眼前,詩人不由發出對西湖風光的贊美。春色如此秀麗,作者不願離開杭州回京,有一半因素就是舍不得這風景如畫的西湖。

注釋

亂峰:參差不齊的山峰。

松排山面:指山上有許多松樹。

月點波心:月亮倒映在水中。

碧毯線頭抽早稻,青羅裙帶展新蒲:田野裡早稻拔節抽穗,好像碧綠的毯子上的線頭;河邊菖蒲新長出的嫩葉,猶如羅裙上的飄帶。

勾留:留戀。