天涯流落思无穷。既相逢。却匆匆。摧手佳人,和泪折残红。为问东风余几许,春纵在,与谁同。
隋堤三月水溶溶。背归鸿。去吴中。回首彭城,清泗与淮通。寄我相思千点泪,流不到,楚江东。(版本一)
天涯流落思无穷!既相逢,却匆匆。携手佳人,和泪折残红。为问东风余几许?春纵在,与谁同!
隋堤三月水溶溶。背归鸿,去吴中。回首彭城,清泗与淮通。欲寄相思千点泪,流不到,楚江东。(版本二)
流離天涯,思緒無窮無已。相逢不久,便又匆匆别離。拉着佳人,隻能采一枝暮春的杏花,含淚贈别。你問春天還剩多少,即便春意尚在,又能和誰一同欣賞?
三月的隋堤,春水緩緩。此時鴻雁北歸,我卻要到飛鴻過冬的湖州。回望舊地,清清淺淺的泗水在城下與淮河交彙。想要讓泗水寄去相思的千點淚,怎奈它流不到湖州地。
江神子:詞牌名,即“江城子”。
東風:代指春天。
隋堤:指汴河的河堤,因建于隋朝而得名。
背歸鴻:詞人南下湖州(今屬浙江)而大雁北飛,所以說是“背歸鴻”。
彭城:即徐州,漢高祖劉邦的家鄉。
楚江:即泗水。
參考資料:
1、李靜 等 .唐詩宋詞鑒賞大全集 .北京 :華文出版社 ,2009 :257 .