人月圓·春晚次韻

人月圆·春晚次韵朗读

(qī)萋芳草春雲亂,愁在夕陽中。短亭别酒,平湖畫舫(fǎng),垂柳驕骢(cōng)。一聲啼鳥,一番夜雨,一陣東風。桃花吹盡,佳人何在,門掩殘紅。

()

譯文

萋萋芳草、濃雲慘淡,籠罩在血色殘陽裡。我想起以前在亭子裡與你飲酒惜别,那時和現在一樣,碧綠的湖水上飄着畫舫,垂柳之下還有一匹駿馬。鳥雀聲聲啼,一番春雨下,攜起一片東風。東風把桃花都吹落了,佳人還是不在。

注釋

人月圓:曲牌名,屬黃鐘調,雙調四十八字,前片五句兩平韻,後片六句兩平韻;次韻:古體詩詞寫作的一種方式。

萋萋:形容草葉的繁茂。

短亭:舊時離城五裡處設短亭,十裡處設長亭,為行人休憩或送行餞别之所。

畫舫:裝飾華美的遊船。

驕骢(cōng):健壯的骢馬,泛指駿馬。

參考資料:

1、素芹注釋.元曲三百首注釋.北京:北京聯合出版公司,2015:136