三月正當三十日,風光别我苦吟身。
共君今夜不須(xū)睡,未到曉鐘(zhōng)猶是春。
三月正当三十日,风光别我苦吟身。
共君今夜不须(xū)睡,未到晓钟(zhōng)犹是春。
今天是三月三十日,是三月的最後一天,春天美麗的風光就有離開我這位苦吟詩人了。
我和你今夜不用睡覺了,在晨鐘響動之前,總算還是春天吧。
晦日:夏曆每月的最後一天。評事:官名,掌管平決刑獄之事,屬大理寺。
正:一作“更”。
風:一作“春”。
睡:一作“寝”。
曉鐘猶是春:一作“五更還是春”。