渡湘江

渡湘江朗读

遲日園林悲昔遊,今春花鳥作邊愁。

獨憐京國人南竄(cuàn),不似湘江水北流。

()

譯文

悲歎昔日還在園林裡遊玩的情景,今年春天花開鳥鳴更引發我在邊疆的哀愁。

獨自憐惜從京城裡出來的人往南逃,真羨慕湘江的水呀,你卻往北流去!

注釋

遲日:春日。《詩經·七月》:“春日遲遲,采繁祁祁。”

悲昔遊:作者舊遊之地,因放逐再次經過感到悲傷。

邊愁:流放邊遠地區産生的愁緒。

京國:指長安。