浣溪沙·紅蓼花香夾岸稠

浣溪沙·红蓼花香夹岸稠朗读

紅蓼(liǎo)花香夾岸稠(chóu),綠波春水向東流。小船輕舫好追遊。

漁父酒醒重撥棹(zhào),鴛鴦飛去卻回頭。一杯銷盡兩眉愁。

()

譯文

紅蓼花開,夾岸香濃。綠波春水,向東流去。此時正好坐着小船,在江上愉快地遨賞。

漁翁酒醒,又再劃舟前行。鴛鴦被驚飛去。屢屢回頭而望。一杯在手,便解開緊鎖的雙眉,銷盡愁緒。

注釋

浣溪沙:詞牌名,雙調四十二字,上阕三句三平韻,下阕三句兩平韻。

紅蓼(liǎo):一種生長在水邊的植物。夏秋季開花,花淺紅色。也稱水蓼。

舫:船。

棹(zhào):劃船的槳。

卻:還。