春晴

春晴朗读

林下春晴風漸和,高崖殘雪已無多。

遊絲冉(rǎn)冉花枝靜,青壁迢(tiáo)迢白鳥過。

忽向山中懷舊侶(lǚ),幾從洞口夢煙蘿。

客衣塵土終須換,好與湖邊長芰(jì)(hé)

()

譯文

林下春光明媚風兒漸漸平和,高山上的殘雪已經不多。

垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜谧,遠遠的看見白鳥從石闆路上面飛過。

忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣缭繞的藤蘿。

衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

注釋

遊絲:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩。”

青壁:此處指雪後光滑的石闆路。舊時驿道多為石闆輔成。迢迢:形容遙遠。

芰荷(jì hé):芰,菱。荷,荷花。