缭(liáo)墙重院,时闻有、啼莺到。绣被掩余寒,画幕明新晓。朱槛(jiàn)连空阔,飞絮(xù)无多少。径莎平,池水渺(miǎo)。日长风静,花影闲相照。
尘香拂马,逢谢女、城南道。秀艳过施粉,多媚生轻笑。斗色鲜衣薄,碾(niǎn)玉双蝉小。欢难偶,春过了。琵琶流怨,都入相思调。
高牆環繞重重深院,耳畔不時傳來燕啼莺嗽。繡被抵禦拂曉的殘寒,畫閣輝映朝霞的璀燦。朱紅的欄杆擁抱水天的空闊,飛舞的柳絮呵,何處才是你的邊沿?路上的青草,平整如剪;池中的春水,寬闊渺遠。春日遲遲,風也似在偷懶—花枝,把身影投向悠閑的水面。
塵霧的餘香輕拂着馬的鞍,謝媚卿呵,與你幸會在城南路邊。面容比敷過胭脂還更覺秀豔,微笑似妩媚的歌聲在耳邊震顫。色彩入時,着一身薄薄的春衫,面容如玉,鬓發似透明的雙蟬。相見恨晚,相愛恨晚,春天呵,離我們越去越遠?聽,琵琶的旋律似流水潺潺,流不盡的是相思的幽怨。
謝池春慢:詞牌名,慢詞,與六十六字令詞《謝池春》不同。雙調九十字,仄韻格。
玉仙觀:在汴京城南,是當時遊人遊春的名勝場所。
謝媚卿:北宋名伎。
缭牆重院:高牆缭繞的深宅大院。
朱檻:紅淳窗提。畫閣朱檻均指精美的建築。
徑莎平:路上長滿了莎草。
塵香拂馬:指往玉仙觀途中,塵土和着花香撲面而來。
參考資料:
1、周笃文.《婉約詞典評》:遼甯教育出版社,2009.2:第26頁
2、本書編委會.《唐宋詞觀止 上》:學林出版社,2015.11:第127頁