春行即興

春行即兴朗读

宜陽城下草萋(qī)萋,澗(jiàn)水東流複向西。

芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。

()

譯文

宜陽城外,長滿了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,複又折回向西。

春山之中,樹木繁茂芬芳,然空無一人,花兒自開自落,一路上鳥兒空自鳴啼。

注釋

宜陽:古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個重要的遊覽去處,著名的連昌宮就建在這裡。

芳樹、春山:這兩句互文見義,即春山之芳樹。