浣溪沙·堤上遊人逐畫船

浣溪沙·堤上游人逐画船朗读

(dī)上遊人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。

白發戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似尊前!

()

譯文

堤上踏青賞春的遊人如織,踴躍追逐着湖裡的畫船,春水蕩漾,四周水天相接,波濤擊打着堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出秋千少女的歡愉之聲。

莫要笑話滿頭白發的老翁還頭插鮮花,我随着委婉動聽的《六幺》琵琶曲調,頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當歌?

注釋

四垂天:天幕仿佛從四面垂下,此處寫湖上水天一色的情形。

戴花:在頭上簪花。

六幺:又名綠腰,唐時琵琶曲名。

尊:同樽,古代的盛酒器具。