花寒懶發鳥慵(yōng)啼,信馬閑行到日西。
何處未春先有思,柳條無力魏王堤(dī)。
花寒懒发鸟慵(yōng)啼,信马闲行到日西。
何处未春先有思,柳条无力魏王堤(dī)。
花兒在寒冷中還沒有開放,鳥兒也沒力氣的叫着,我騎馬随意而行遊玩到了太陽西落。
哪裡還不是春天,一個姹紫千紅的繁華春日,就要來臨了,魏王堤的柳絲垂的很長。
魏王堤(dī):洛水流入洛陽城,溢而成池。貞觀中以賜魏王李泰。池有堤以隔洛水,名魏王堤。
慵(yōng):懶,沒氣力。
信馬;騎馬随意而行。
柳條無力:形容柳絲下垂很長。