〔一枝花〕
攀出墙朵朵花,折临路枝枝柳。花攀红蕊嫩,柳折翠条柔,浪子风流。凭着我折柳攀花手,直煞得花残柳败休。半生来折柳攀花,一世里眠花卧柳。
〔梁州〕
我是个普天下郎君领袖,盖世界浪子班头。愿朱颜不改常依旧,花中消遣,酒内忘忧。分茶攧(diān)竹,打马藏阄(jiū);通五音六律滑熟,甚闲愁到我心头?伴的是银筝女银台前理银筝笑倚(yǐ)银屏,伴的是玉天仙携玉手并玉肩同登玉楼,伴的是金钗客歌金缕捧金樽(zūn)满泛金瓯(ōu)。你道我老也,暂休。占排场风月功名首,更玲珑又剔透。我是个锦阵花营都帅头,曾玩府游州。
〔隔尾〕
子弟每是个茅草冈、沙土窝初生的兔羔(gāo)儿乍向围场上走,我是个经笼罩、受索网苍翎毛老野鸡蹅(chǎ)踏的阵马儿熟。经了些窝弓冷箭鑞(là)枪头,不曾落人后。恰不道“人到中年万事休”,我怎肯虚度了春秋。
〔尾〕
我是个蒸不烂、煮不熟、捶不匾、炒不爆、响珰珰一粒铜豌豆,恁(nèn)子弟每谁教你钻入他锄不断、斫(zhuó)不下、解不开、顿不脱、慢腾腾千层锦套头?我玩的是梁园月,饮的是东京酒,赏的是洛阳花,攀的是章台柳。我也会围棋、会蹴(cù)踘(jū)、会打围、会插科、会歌舞、会吹弹、会咽作、会吟诗、会双陆。你便是落了我牙、歪了我嘴、瘸(qué)了我腿、折了我手,天赐与我这几般儿歹症候,尚兀自不肯休!则除是阎王亲自唤,神鬼自来勾。三魂归地府,七魄丧冥幽。天哪!那其间才不向烟花路儿上走!
采摘那露出牆頭的朵朵紅花,攀折路邊的條條彎柳。采的花蕊紅稚嫩,折的柳條青翠柔細。處處拈花惹草,純粹的一個浪蕩公子。手中的花柳任我擺布,直把她們玩弄得成了殘花敗柳。
我是個全天下最有名氣的花花公子。但願那些紅顔美色永不衰褪,光彩常駐。我在如雲的美女中消遣時光,借酒忘憂消愁。品着茶,畫着竹,沉醉于打馬、藏閹這些賭博遊戲之中,十分自在。精通五音,熟悉六律,太無聊了,使我心頭發愁。整天以妓女為伴,她們或在銀台前撫弄銀筝,笑倚銀屏;或者是攜玉手、并玉肩,一起登上玉樓;或者是唱着《金縷衣》曲調,捧着盛滿酒的金樽及華貴的酒器。你暫且不要以為我已老了。我可以說是風月場上最有名的頭号老手,比所有的風流浪子更風流。我在姑娘群中還算是個總頭領,曾遊玩過許多州府。
那些嫖客們,個個都如同那些剛剛從茅草崗、沙土窩裡蹦出來的小兔子,初次踏進妓院的門檻,我已經是個經籠罩、受索網、飽受磨難如同長着蒼老羽毛的老野雞,踏踩過妓院,狎妓經驗豐富老到。經受了不少的暗算和中看不中用的妓女,雖然如此,也不曾甘落人後。所以不要說“人到中年萬事休”,我怎能甘心這樣虛度年華。
我是個蒸不爛、煮不熟、捶不扁、炒不爆、響當當的一粒銅豌豆,那些風流浪子們,誰讓你們鑽進他那鋤不斷、砍不下、解不開、擺不脫、慢騰騰、好看又心狠的千層圈套中呢?我賞玩的是梁園的月亮,暢飲的是東京的美酒,觀賞的是洛陽的牡丹,與我做伴的是章台的美女。我也會圍棋、會踢球、會狩獵、會插科打诨,還會唱歌跳舞、會吹拉彈奏、會唱曲、會吟詩作對、會賭博。你即便是打落了我的牙、扭歪了我的嘴、打瘸了我的腿、折斷了我的手,老天賜給我的這些惡習。還是不肯悔改。除非是閻王爺親自傳喚,神和鬼自己來捕捉我,我的三魂七魄都喪入了黃泉。天啊,到那個時候,才有可能不往那妓女出沒的場所去。
南呂:宮調名,一枝花和梁州等均屬這一宮調的曲牌。把同一宮調的若幹曲子連綴起來表達同一主題,就是所謂“套數”。
煞:俗“殺”字,這裡指摧殘。休:語助詞。
郎君:丈夫,借指為婦女所戀的男人,元曲中常用以指愛冶遊的花花公子。“班頭”,一班人中的頭領。
蓋:壓倒,蓋世界,用如“蓋世”。浪子,不務正業的浪蕩子弟。
分茶:分茶又稱茶百戲、湯戲、茶戲。它是在沏茶時,運用手上功夫使茶湯的紋脈形成不同物象,從中獲得趣味的技藝遊戲,大約開始于北宋初期。據北宋陶谷《清異錄》記載:“近世有下湯遠匕,别施妙訣,使湯紋水脈成物象者。禽獸蟲魚花草之屬,纖巧如畫,但須臾即散滅,此茶之變也,時人謂之茶百戲。”在南宋陸遊《臨安春雨初霁》詩中也有“矮低斜行閑作草,暗窗分乳戲分茶”之句。後世由于茶類改制,龍鳳團餅已為炒青散茶所替代,沏茶用的點茶法為直接用沸水沖泡茶葉的泡茶法所替代,也就再難重現這種分茶遊戲。攧(diān)竹:攧,投、擲,博戲名。遊戲時颠動竹筒使筒中某支竹簽首先跌出,視簽上标志以決勝負。
打馬:古代的一種博戲,在圓牌上刻良馬名,擲骰子以決勝負。藏阄(jiū):即藏鈎,古代猜拳的一種遊戲。飲酒時手握小物件,使人探猜,輸者飲酒。
五音:宮、商、角、徵、羽。六律:十二律中單數為律,雙數為呂,統稱律呂,因此六律也就是黃鐘、太蔟、姑洗、蕤賓、夷則、無射六種音調。這裡泛指音樂。滑熟:十分圓熟、慣熟。
銀筝女:以及以下的玉天仙、金钗客,均指妓女。
金縷:曲調名,即《金縷衣》,又作《金縷曲》。唐無名氏詩有“勸君莫惜金縷衣,勸君須惜少年時。”蘇轼詩亦有“入夜更歌金縷曲,他時莫忘角弓篇。”樽、瓯(ōu):都是古代對酒杯的叫法。
占排場風月功名首:在風月排場中占得首位。風月,亦即男女情愛。
玲珑又剔透:即在風月場所左右逢源八面玲珑,元曲中這樣的人又稱“水晶球”,和“銅豌豆”同一意思。
錦城花營:都是指風月玩樂場所。都帥頭:總頭目。元人《析津志》說關漢卿“生而倜傥,博學能文,滑稽多智,蘊藉風流,為一時之冠”。《錄鬼簿》亦引時人言稱其為“驅梨園領袖,總編修師首,撚雜劇班頭”。可見并非自诩。
子弟每:子弟們,此指風流子弟。每:人稱代詞的複數“們”。兔羔兒:比喻未經世故的年輕人。乍:剛,才。圍場:帝王、貴族打獵之所,這裡喻指妓院。
蒼翎毛老野雞:作者自比。蒼翎毛,就是長出老翎,翅膀夠硬。這個比喻和後面的“銅豌豆”相類。籠罩、索網,都是指圍場上驚險的場面,蹅(chǎ)踏:踐踏、糟蹋,此指踏陣沖突。陣馬兒,陣勢。陣馬兒熟,即什麼陣勢沒有見過。
窩弓:伏弩的一種,獵人藏在草叢内射殺獵物的弓弩。鑞(là)槍頭:元曲中一般都用作“銀樣蠟槍頭”,好看不中用的意思,這裡是借用熟語,也不無調侃的意思。
落:此處應該讀là。
恰:豈,難道,如“恰不道壁間還有耳”(元雜劇《鲠直張千替殺妻》),“恰不道長嫂為母”(《水浒傳》)。
匾:同“扁”。銅豌豆:妓院中對老狎客的稱呼。
恁(nèn):通“那”。如“我從來斬釘截鐵常居一,不似恁惹草拈花沒掂三。”(元王實甫《西廂記》)又有“恁每”一詞,即“你們”的意思,所以“恁子弟每”就是“您子弟們”的意思。
斫(zhuó):用刀、斧頭砍。
錦套頭:錦繩結成的套頭,比喻圈套、陷阱。此兩句連起來的意思是:那些浮浪子弟們每陷入風月場所溫柔之鄉不能自拔,而自己卻見多識廣練就一身功夫,不把這些套數放在眼裡,反而正好能夠大展身手。
梁園:又名“梁苑”。漢代梁孝王的園子,在今河南開封府附近,園内有池館林木,梁王日與賓客遊樂,因此後來以之泛指名勝遊玩之所。
東京:漢代以洛陽為東京,宋代以汴州(今開封市)為東京,遼時改南京(今遼陽)為東京。此處不必實指,元曲往往混用曆史地名故實。總之這幾句的意思是說自己行走的都是名勝之地。
洛陽花:指牡丹。古時洛陽以産牡丹花著名。
章台柳:代指妓女。章台:漢長安街名,娼妓所居。《太平廣記·柳氏傳》載,唐韓翃與妓女柳氏有婚約,安史之亂,兩人分離,韓賦詩以表思念:“章台柳,章台柳,昔日青青今在否?縱使長條似舊垂,也應攀折他人手。”
蹴踘(cùjū):中國古代的一種足球運動,《漢書》中已有記載。唐宋時盛行(《水浒傳》中的高俅即以此技得寵于皇帝),至清代漸衰。這種球外面是皮革,裡面實以物,所以又寫成“蹴鞠”。
打圍:即打獵,相對于圍場之說。
插科:戲曲演員在表演中穿插的引人發笑的動作。常同“打诨”合用,稱“插科打诨”。
咽作:不詳。可能是一種表演性的遊戲。
雙陸(liù):又名“雙六”,古代一種博戲。據說為三國魏曹植所創,至唐代演變為葉子戲(紙牌)。
歹症候:本是指病,借指脾性。歹:不好。
兀自:仍舊,還是。尚兀自:仍然還。
則除是:除非是。則:同“隻”。
冥幽:與前文“地府”同義,指傳說中的陰間。
煙花:原指妓院,亦指妓女。古代胭脂又寫成煙肢、煙支等,煙花之意或由此引申。
參考資料:
1、蔣星煜 等.元曲鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社,1990:83-86
2、丁非 .中國古代文學作品選.北京:高等教育出版社,2002
3、李漢秋 李永祜.元曲精品.北京:北京燕山出版社,1992:11-13