锦襜(chān)褕(yú),绣裆(dāng)襦(rú)。
强饮啄,哺尔雏(chú)。
陇东卧穟(suì)满风雨,莫信笼媒陇(lǒng)西去。
齐人织网如素空,张在野田平碧中。
网丝漠漠无形影,误尔触之伤首红。
艾(ài)叶绿花谁剪刻?中有祸机不可测!
披一身錦繡般的羽毛,一隻多麼令人喜愛的鳥。
努力地尋覓食物,把你巢中的小鳥喂飽。
田壟東邊風大雨急,把禾穗吹倒,别到壟西去,不要聽信籠媒鳥的鳴叫。
齊國人擅長織透明如空的羅網,那平原綠野的地方有羅網籠罩。
那網絲的形影難以看到,觸上它會頭破血流難以脫逃。
誰刻剪的艾葉綠花僞裝網上多巧妙,裡面藏着緻禍的機關實難預料。
艾如張:漢樂府舊題,屬于铙歌十八曲。題目字義為:割除草木,張網捕鳥。
襜褕:對襟單衣。
裆襦:褲子。這兩句用錦繡的衣服以比喻鳥的美麗羽毛。
雛:幼鳥.
卧穟:卧倒的莊稼。
籠媒:把鳥關在籠子裡,用來誘捕别的鳥。
齊:今山東一帶。相傳齊人善于捕鳥捉魚。素空:透明的天空。
平碧:平原碧野。
漠漠:廣布的樣子。
傷首紅:傷害得頭破血流。
艾葉綠花:指僞裝在網上的花草。艾,蓬艾。草名。
參考資料:
1、闵澤平.李賀全集彙校彙注彙評.武漢:崇文書局,2015:193-195
2、馮浩非 徐傳武.李賀詩選譯.成都:巴蜀書社,1991:166-168