臨江仙·信州作

临江仙·信州作朗读

谪宦(huàn)江城無屋買,殘僧野寺相依。松間藥臼(jiù)竹間衣。水窮行到處,雲起坐看時。

一個幽禽緣底事,苦來醉耳邊啼?月斜西院愈聲悲。青山無限好?猶道不如歸。

()

譯文

被貶來到江城買不起房屋,隻能與僅存的幾個和尚在野外的寺廟裡相依。在松林搗藥竹林中挂放長衣,來到水源窮盡處,坐而遠眺白雲湧起時。

一隻幽栖的鳥兒為什麼在我這醉漢耳邊苦苦悲啼?月向院西斜移而鳥鳴之聲更悲切。青山雖然無限好,但杜鵑鳥還是說“不如歸去”。

注釋

信州:今江西上饒。

江城:即信州,因處江邊,故稱。

殘僧:老僧。語自杜甫《山寺》:“野寺殘僧少,山園細路高”。

“松間”句:在松下搗藥,竹間曬衣。

水窮句:王維《終南别業》有“行到水窮處,坐看雲起時”。此詞化用王維詩句而略有變化。

幽禽:指杜鵑。緣底事:為什麼。

青山二句:這兩句全部襲用範仲淹《越上聞子規》詩成句。不如歸:杜鵑鳴聲悲切,如呼“不如歸去”。

參考資料:

1、周笃文編著 .婉約詞典評 :遼甯教育出版社 ,2009 :59 .

2、鄭竹青,周雙利主編 .中華詩詞經典 第四卷 :學習出版社 ,2011 :2534-2535 .