望江東·江水西頭隔煙樹

望江东·江水西头隔烟树朗读

江水西頭隔煙樹。望不見、江東路。思量隻有夢來去。更不怕、江闌(lán)住。

燈前寫了書無數。算沒個、人傳與。直饒(ráo)尋得雁分付。又還是、秋将暮(mù)

()

譯文

站在西岸向東岸眺望,視線被如煙似霧的樹林隔斷,看不到江東路上走來的情人。我想隻有在夢中往來相會,才不怕被江水阻攔。

燈下寫了無數封情書,但想來想去找不到傳遞的人。即使想托付鴻雁傳信,可是已是秋末了,時間太晚了。

注釋

1、煙樹:煙霧籠罩的樹林。

2、江東路:指愛人所在的地方。

3、闌(lán)住:即“攔住”。

4、書:信。

5、算:估量,這裡是想來想去的意思。

6、直饒:當時的口語,猶盡管、即使之意思。

7、分付:交付。

8、秋将暮:臨近秋末。

參考資料:

1、陳耳東,陳笑呐.《情詞》.西安:陝西人民出版社,1997

2、喬繼堂.《國人必讀宋詞手冊》.上海:上海科學技術文獻出版社,2012

3、陸林.《宋詞 白話解說》.北京:北京師範大學出版社,1992