山坡羊·自警

山坡羊·自警朗读

清風閑坐,白雲高卧,面皮不受時人唾(tuò)。樂跎(tuó)跎,笑呵呵,看别人搭套項推沉磨。蓋下一枚安樂窩。東,也在我;西,也在我。

()

譯文

在清風中枯坐,在白雲上高卧,面皮不會受到衆人的唾棄。整日樂融融,笑呵呵的,看别人像驢同樣套上套包子拉着沉重的石磨,替本身蓋一座安然恬靜的寓所,任我東西,随我的情意生活。

注釋

面皮:臉皮。唾:吐唾沫,鄙棄的意思。

樂跎跎(tuó):即樂陶陶。

看别人搭套項推沉磨:看别人像驢一樣套上套包拉着沉重的石磨。套項:驢脖子上的套包。沉磨:沉重的石磨。

蓋下一枚安樂窩:替自己蓋一座安然舒适的“窩”(指居所)。一枚:一座。