還高冠潭口留别舍弟

还高冠潭口留别舍弟朗读

昨日山有信,隻今耕種時。

遙傳杜陵叟(sǒu),怪我還山遲。

獨向潭上酌,無人林下期。

東谿憶汝處,閑卧對鸬(lú)(cí)

()

譯文

昨日山中捎信給我,眼下已到耕種時節。

信中怪我還山太遲,山中放友情深意切。

如今獨向潭上飲酒,再無兄弟林下相約。

東溪之上想你之時,隻能對着鴿鶴闖卧。

注釋

高冠潭:在終南山高冠谷内,為岑參隐居之處。舍弟,本家弟。舍,對自己卑幼親屆的謙稱。

隻今:如今。

遙傳:從遠處傳來。杜陵叟(sǒu):這裡指與軍參一同隐居的人。杜陵,在長安東南,秦時置杜縣,漢宣布陵墓在此地,故稱。

怪:責怪,埋怨。

期:約會。

東溪:指南冠谷中的溪水,代指詩隐居之處。汝:這裡指詩人的弟弟。

鸬鹚(lú cí):魚鷹,漁人用以捕魚的鳥。

參考資料:

1、劉開揚.岑參詩選:四川文藝出版社,1986:21-22

2、高光複.高适岑參詩譯釋:黑龍江人民出版社,1984:160-162