在北題壁

在北题壁朗读

徹夜西風撼破扉(fēi),蕭條孤館一燈微。

家山回首三千裡,目斷天南無雁飛。

()

譯文

西北風呼呼地刮了一夜,把那扇破門搖動得不停地響;殘舊簡陋的旅館裡,我獨自一人,對着微弱的燈光。

回首故國,相隔千山萬水;我放眼南望,一直看到雲天盡處,也見不到一隻大雁在飛翔。

注釋

扉:門。

家山:故鄉、故國。

目斷:指望斷。

天南:指嶺南。亦泛指南方。