生查子·官身幾日閑

生查子·官身几日闲朗读

官身幾日閑,世事何時足。君貌不常紅,我鬓(bìn)無重(chóng)綠。

榴花滿盞(zhǎn)香,金縷多情曲。且盡眼中歡,莫歎時光促。

()

譯文

為官之人哪能有幾日得閑的,世間的事務什麼時候才能處理得完。你的容顔不會常在,我的鬓發也無法再變黑。

榴花酒滿杯香美,金縷曲真多情,姑且享盡眼前的歡娛,不要歎惜時光流逝得這麼快。

注釋

官身:為官之人。

世事:人世間的事務。

足:滿足,此處引申為“終了”之意。

紅:臉色紅潤,借指年輕。

重(chóng)綠:再綠。

榴花:指榴花酒。

盞(zhǎn):杯。

金縷:曲名,指杜秋娘《金縷衣》。

多情:富于感情。

眼中歡:比喻眼前或心中所期望的歡愉事情。促:急促,過得快。

參考資料:

1、林兆祥編撰.唐宋花間廿四家詞賞析.鄭州:中州古籍出版社,2011.06:746

2、王雙啟編著;葉嘉瑩主編.晏幾道詞新釋輯評.北京:中國書店,2007.01:95