水仙子·攪柔腸離恨病相兼

水仙子·搅柔肠离恨病相兼朗读

攪柔腸離恨病相兼,重聚首佳期卦怎占?豫(yù)章城開了座相思店。悶勾肆(sì)兒逐日添,愁行貨頓塌在眉尖。稅錢比茶船上欠,斤兩去等秤(chèng)上掂,吃緊的曆冊般拘钤(qián)

()

譯文

攪得人柔腸寸斷,離愁别恨積壓心中,更何況還有病相煎。要想再聚首不知道佳期在什麼時間?看豫章城裡開了一座專營的相思店,憂悶的勾欄瓦肆還不斷增添,憂愁煩惱像行貨一般堆滿在眉尖,相思的稅錢要在茶船上收,愁苦的輕重要在待秤上量掂。最要緊的是行動受拘束好像坐牢一般。

注釋

水仙子:曲牌名,屬北曲雙凋,另屬北曲黃鐘宮,正名《古水仙子》。

豫章城:故址在今江西南昌。此處引雙漸與蘇卿故事。宋元時期,妓女蘇卿與雙漸相愛,雙漸進京求官不回,鸨母将蘇卿賣給茶商馮魁。雙漸追趕至豫章城,到處尋訪,後來船至金山寺,見蘇卿在寺壁留下的詩句,趕到臨安,終于團聚。

勾肆:勾欄瓦肆,宋元時伎藝人賣世的場所。

愁行貨:使人愁的貨物。頓塌:堆積。

等秤(chèng):即戥秤,用以稱金銀或藥的秤。

曆冊:即曆本、曆書。

拘钤(qián):拘束、約束。

參考資料:

1、李淼.元曲三百首譯析.吉林:吉林文史出版社,2005:78