碧幕霞绡(xiāo)一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑(lán)东。黄昏月,一笛碧云风。
往事已成空。梦魂飞不到,楚王宫。翠绡和泪暗偷封。江南阔,无处觅(mì)征鸿。
碧藍天上絲羅般的彩霞染成一抹豔紅。槐樹枝頭,宿鳥呼朋喚侶,暮霭冷煙漸漸濃。我斜倚畫欄發愁在小樓東。月色凄清朦胧,透過遊曳的碧雲,晚風傳來一陣陣哀怨的笛聲。
往事都已成空。屈原憂國的忠魂無法飛到楚王官。我試将綠絲帕染滿血淚,暗暗裝封。可是江南如此遼闊,上哪兒尋覓一隻鴻雁,為我捎信飛入九重宮。
碧幕:碧綠的天幕,指碧空。古人謂天為幕,謂地為席,故曰碧幕。
霞绡(xiāo):古人或以霞喻紅绡,或以紅绡拟霞。绡,絲帛。唐·溫庭筠《錦城曲》:“江風吹巧剪霞绡,花上千枝杜鵑血。”
宿鳥:歸巢栖息的鳥。
畫闌(lán):有彩繪的欄杆。
楚王宮:借指宋王朝的宮廷。
翠绡:指用彩绡作信箋。
征鴻:遠飛的大雁。
參考資料:
1、蕭楓.《唐詩宋詞全集·第十一卷》.北京:中國文史出版社,2001:42
2、馬興榮,劉乃昌,劉繼才.《全宋詞廣選新注集評》.沈陽:遼甯人民出版社,1997:905
3、王啟興,張虹.《中國曆代愛國詩詞精品》.武漢:武漢大學出版社,1994:141
4、顧易生.《宋詞精華》 .成都:巴蜀書社,1995:529
5、鄭竹青,周雙利.《中華詩詞經典·第四卷》.北京:學習出版社,2011:2826