滿江紅·屈指興亡

满江红·屈指兴亡朗读

屈指興亡,恨南北、黃圖消歇。便幾個、孤忠大義,冰清玉烈。趙信城邊羌(qiāng)笛雨,李陵台上胡笳(jiā)月。慘模糊、吹出玉關情,聲凄切。

漢宮露,梁園雪。雙龍逝,一鴻滅。剩逋(bū)臣怒擊,唾壺皆缺。豪傑氣吞白鳳髓(suǐ),高懷眦(zì)飲黃羊血。試排雲、待把捧日心,訴金阙。

()

譯文

歲月無幾,屈指可數,而大明版圖自北到南消歇殆盡。在江山變色、民族頭争尖銳激烈的年代裡,堅持忠義大節的冰清玉潔的志士又有幾個呢?趙信城、李陵台都曾是追殲敵人的凱旋處,或者是追思故國的望鄉地,現在傳來的是幽幽羌調,嗚嗚胡笳。曲調嗚咽幽怨,聲聲凄厲。

漢宮、梁園的輝煌一去不複返。雙龍逝,魯王也已不在。但自己即使是逃亡之臣,依然怒擊唾壺。氣吞白鳳髓,飲盡敵人血。排開雲霧,隻為向逝去的帝王表述我的忠心。

注釋

趙信城:在今外蒙古真顔山。據《漢書·衛青霍去病傳》,衛青追趕單于到達這裡,“得匈奴積粟食軍,軍留一日而還,悉燒其城餘粟以歸。”

李陵台:在今山西大同城北五百裡。據《大同府志》,相傳李陵不得南歸,登臨此地以望漢。這裡用趙信城、李陵台泛指邊關。

梁園:故址在今開封東南,為漢代梁孝五所築的名園。

雙龍:唐王朱聿鍵和桂王朱由榔。唐王立号隆武,順治三年(1646)在汀州遇害。桂王立号永曆,康熙元年(1662)在昆明殉難。稱“雙龍”,因為他們建元立号,自為南明一代皇帝。

一鴻:魯王朱以海,曾為“監國”,與永曆同年死于金門。魯王在抗清戰鬥中,經常漂泊浙江、福建海上,故貼切地稱之為“鴻”。

眦飲:裂眦而飲,意為痛恨之極。

日心:忠心。

排雲:指排開雲層。

參考資料:

1、古詩文網經典傳承志願小組.白馬非馬譯注,作者郵箱:930331075@qq.com