簡盧陟

简卢陟朗读

可憐白雪曲,未遇知音人。

(xī)(huáng)(róng)旅下,蹉(cuō)(tuó)淮海濱。

澗樹含朝雨,山鳥哢(lòng)(yú)春。

我有一瓢酒,可以慰風塵。

()

譯文

可惜這《白雪》古曲,沒有遇到它的知音。

我因為軍事而忙碌不安,在淮海邊蹉跎流離。

山澗的樹上還有晨雨,山鳥在剩餘的春天裡鳴叫。

我有一瓢酒,可以用來慰藉奔波的生活。

注釋

盧陟:人名,韋應物外甥。.

白雪:古琴曲名,傳為春秋師曠所作。

恓惶:忙碌不安貌。

戎旅:軍旅,兵事。

哢:鳥鳴,鳥叫。