春宵自遣

春宵自遣朗读

地勝遺塵事,身閑念歲華。

晚晴風過竹,深夜月當花。

石亂知泉咽,苔(tái)荒任徑斜。

陶然恃(shì)琴酒,忘卻在山家。

()

譯文

身處景物美好的地方,能使人忘卻紛擾的凡塵俗事;身心悠閑時,便會記挂起四季的美好景物。

晴朗的夜空中,風兒吹過竹林;深夜時分,清朗的月光映照在花兒上。

山泉在亂石中流淌,聲音幽咽。小路斜斜,上面布滿了苔藓。

我無比暢快地寄情于琴韻酒興,忘記了自己身處深山人家。

注釋

勝:風景優美。遺:忘也。塵事:世俗交際之事。

歲華:年華,亦指美好景物。

當:對,映照。

任:任憑。

陶然:舒暢快樂的樣子。恃:倚賴。